Текст и перевод песни Highsnob feat. Nitro - Balaclava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dat
Boi
Dee,
vamos
pa
la
banca
Dat
Boi
Dee,
let's
go
to
the
bank
Originale
tipo
squalo
bianco
fuori
dal
G.I.S
Original
type
white
shark
out
of
the
G.I.S
Tu
fai
fiumi
di
parole
fra
ti
chiamerò
Jalisse
You
make
rivers
of
words
between
I'll
call
you
Jalisse
Se
mi
guardi
fra
ti
bruci
gli
occhi
come
nell'eclissi
If
you
look
at
me
between
you
burn
your
eyes
like
in
the
eclipse
Questa
thot
vuole
che
torno,
ma
io
sono
come
Ulisse
This
thot
wants
me
back,
but
I'm
like
Ulysses
Quindi
sfai
la
tela
bitch
ah,
prodigio
smack
my
bitch
up
So
undo
the
canvas
bitch
ah,
prodigy
smack
my
bitch
up
Le
levo
fra
il
push
up,
poi
sparisco
tipo
un
ninja
I
take
them
between
the
push
up,
then
I
disappear
like
a
ninja
Ho
bevuto
troppo
e
adesso
no
entiendo
nada,
nisba
I
drank
too
much
and
now
I
don't
understand
anything,
nisba
Non
fotti
con
Mufasa
son,
tu
per
me
resti
Simba
You
don't
fuck
with
Mufasa
son,
you
stay
Simba
for
me
A
pensarci
bene
tu,
si
puoi
definirti
artista
On
second
thought,
you,
yes
you
can
call
yourself
an
artist
Anche
se
non
sei
un
Picasso,
fra
a
me
sembri
un
po'
un
cubista
Even
if
you're
not
a
Picasso,
bro
you
look
a
bit
like
a
cubist
to
me
Killo
fashion
victim
su
sti
scemi
sparo
a
vista
Killo
fashion
victim
on
these
fools
I
shoot
on
sight
Prova
a
copparti
un
flow
prima
che
chiudano
Insta
Try
to
steal
a
flow
before
they
close
Insta
Come
un
figlio
di
puttana
Like
a
son
of
a
bitch
Resto
calmo
finché
fra
la
fame
non
chiama
I
stay
calm
until
between
hunger
calls
Rosa
di
pallettoni,
faccio
m'ama
non
m'ama
Rose
of
pellets,
I
do
love
me,
don't
love
me
Sono
molto
educato
ma
se
fra
c'è
un
problema
I'm
very
polite,
but
if
there's
a
problem,
bro
Tiro
giù
il
Balaclava
I
pull
down
the
Balaclava
Non
sei
Tony
Montana
You're
not
Tony
Montana
Spendo
il
tuo
stipendio
in
una
sola
serata
I
spend
your
salary
in
one
night
Giro
con
una
hoes
che
sembra
Emily
Rata
I
ride
with
a
hoes
that
looks
like
Emily
Rata
Sono
molto
educato,
ma
se
fra
c'è
un
problema
I'm
very
polite,
but
if
there's
a
problem,
bro
Tiro
giù
il
Balaclava
I
pull
down
the
Balaclava
Il
mio
tratto
distintivo
è
stato
l'essere
istintivo
My
distinctive
trait
was
being
instinctive
Il
tuo
tratto
distintivo
è
fatto
d'auto
e
distintivo
Your
distinctive
trait
is
made
of
car
and
distinctive
Autodistruttivo,
faccio
bis
di
Skittles
Self-destructive,
I
do
bis
of
Skittles
Arrivo
in
ritardo
all'aperitivo
con
più
miss
di
Steve-O
I'm
late
for
the
aperitif
with
more
misses
than
Steve-O
A
sto
giro,
alzo
il
tiro
This
time,
I
raise
the
shot
Quando
rimo,
è
il
gran
Torino
When
I
remove,
it's
the
great
Turin
Tu
ringrazia,
Mamma
Major
You
give
thanks,
Mamma
Major
Che
ti
cambia
il
pannolino
That
changes
your
diaper
Capolinea
a
capo
chino
Head
down
terminus
Leva
il
disco,
dal
cestino
Remove
the
disc
from
the
trash
E
facci
un
cazzo
di
audiolibro
And
make
us
a
fucking
audiobook
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Con
un
rullo
compressore,
punto
tutto
sullo
spessore
With
a
steamroller,
I
put
everything
on
the
thickness
Aumento
tutto
al
confessore
I
increase
everything
to
the
confessor
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Colpa
della
recessione
Blame
the
recession
Se
un
commento
da
fan
boy
poi
If
a
comment
from
a
fan
boy
then
Me
lo
chiami
recensione,
uh
You
call
me
a
review,
uh
Giro
con
Mike
Highsnob
I
ride
with
Mike
Highsnob
Tu
senza
l'hype,
fai
flop
You
without
the
hype,
you
flop
Sento
puzza
di
stronzate
anche
se
non
hai
l'IQOS
I
smell
bullshit
even
if
you
don't
have
the
IQOS
E
come
mai
fai
il
boss?
And
how
come
you're
the
boss?
Che
se
paghi
il
flow,
ti
porto
il
POS
That
if
you
pay
for
the
flow,
I'll
bring
you
the
POS
Come
un
figlio
di
puttana
Like
a
son
of
a
bitch
Resto
calmo
finché
fra
la
fame
non
chiama
I
stay
calm
until
between
hunger
calls
Rosa
di
pallettoni,
faccio
m'ama
non
m'ama
Rose
of
pellets,
I
do
love
me,
don't
love
me
Sono
molto
educato
ma
se
fra
c'è
un
problema
I'm
very
polite,
but
if
there's
a
problem,
bro
Tiro
giù
il
Balaclava
I
pull
down
the
Balaclava
Non
sei
Tony
Montana
You're
not
Tony
Montana
Spendo
il
tuo
stipendio
in
una
sola
serata
I
spend
your
salary
in
one
night
Giro
con
una
hoes
che
sembra
Emily
Rata
I
ride
with
a
hoes
that
looks
like
Emily
Rata
Sono
molto
educato,
ma
se
fra
c'è
un
problema
I'm
very
polite,
but
if
there's
a
problem,
bro
Tiro
giù
il
Balaclava
I
pull
down
the
Balaclava
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Totaro, Michele Matera
Альбом
YANG
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.