Highsnob feat. Nitro - Balaclava - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Highsnob feat. Nitro - Balaclava




Balaclava
Balaclava
Dat Boi Dee, vamos pa la banca
Dat Boi Dee, let's go to the bank
Originale tipo squalo bianco fuori dal G.I.S
Original type white shark out of the G.I.S
Tu fai fiumi di parole fra ti chiamerò Jalisse
You make rivers of words between I'll call you Jalisse
Se mi guardi fra ti bruci gli occhi come nell'eclissi
If you look at me between you burn your eyes like in the eclipse
Questa thot vuole che torno, ma io sono come Ulisse
This thot wants me back, but I'm like Ulysses
Quindi sfai la tela bitch ah, prodigio smack my bitch up
So undo the canvas bitch ah, prodigy smack my bitch up
Le levo fra il push up, poi sparisco tipo un ninja
I take them between the push up, then I disappear like a ninja
Ho bevuto troppo e adesso no entiendo nada, nisba
I drank too much and now I don't understand anything, nisba
Non fotti con Mufasa son, tu per me resti Simba
You don't fuck with Mufasa son, you stay Simba for me
A pensarci bene tu, si puoi definirti artista
On second thought, you, yes you can call yourself an artist
Anche se non sei un Picasso, fra a me sembri un po' un cubista
Even if you're not a Picasso, bro you look a bit like a cubist to me
Killo fashion victim su sti scemi sparo a vista
Killo fashion victim on these fools I shoot on sight
Prova a copparti un flow prima che chiudano Insta
Try to steal a flow before they close Insta
Come un figlio di puttana
Like a son of a bitch
Resto calmo finché fra la fame non chiama
I stay calm until between hunger calls
Rosa di pallettoni, faccio m'ama non m'ama
Rose of pellets, I do love me, don't love me
Sono molto educato ma se fra c'è un problema
I'm very polite, but if there's a problem, bro
Tiro giù il Balaclava
I pull down the Balaclava
Non sei Tony Montana
You're not Tony Montana
Spendo il tuo stipendio in una sola serata
I spend your salary in one night
Giro con una hoes che sembra Emily Rata
I ride with a hoes that looks like Emily Rata
Sono molto educato, ma se fra c'è un problema
I'm very polite, but if there's a problem, bro
Tiro giù il Balaclava
I pull down the Balaclava
Il mio tratto distintivo è stato l'essere istintivo
My distinctive trait was being instinctive
Il tuo tratto distintivo è fatto d'auto e distintivo
Your distinctive trait is made of car and distinctive
Autodistruttivo, faccio bis di Skittles
Self-destructive, I do bis of Skittles
Arrivo in ritardo all'aperitivo con più miss di Steve-O
I'm late for the aperitif with more misses than Steve-O
A sto giro, alzo il tiro
This time, I raise the shot
Quando rimo, è il gran Torino
When I remove, it's the great Turin
Tu ringrazia, Mamma Major
You give thanks, Mamma Major
Che ti cambia il pannolino
That changes your diaper
Capolinea a capo chino
Head down terminus
Leva il disco, dal cestino
Remove the disc from the trash
E facci un cazzo di audiolibro
And make us a fucking audiobook
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Con un rullo compressore, punto tutto sullo spessore
With a steamroller, I put everything on the thickness
Aumento tutto al confessore
I increase everything to the confessor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Colpa della recessione
Blame the recession
Se un commento da fan boy poi
If a comment from a fan boy then
Me lo chiami recensione, uh
You call me a review, uh
Giro con Mike Highsnob
I ride with Mike Highsnob
Tu senza l'hype, fai flop
You without the hype, you flop
Sento puzza di stronzate anche se non hai l'IQOS
I smell bullshit even if you don't have the IQOS
E come mai fai il boss?
And how come you're the boss?
Che se paghi il flow, ti porto il POS
That if you pay for the flow, I'll bring you the POS
Come un figlio di puttana
Like a son of a bitch
Resto calmo finché fra la fame non chiama
I stay calm until between hunger calls
Rosa di pallettoni, faccio m'ama non m'ama
Rose of pellets, I do love me, don't love me
Sono molto educato ma se fra c'è un problema
I'm very polite, but if there's a problem, bro
Tiro giù il Balaclava
I pull down the Balaclava
Non sei Tony Montana
You're not Tony Montana
Spendo il tuo stipendio in una sola serata
I spend your salary in one night
Giro con una hoes che sembra Emily Rata
I ride with a hoes that looks like Emily Rata
Sono molto educato, ma se fra c'è un problema
I'm very polite, but if there's a problem, bro
Tiro giù il Balaclava
I pull down the Balaclava





Авторы: Davide Totaro, Michele Matera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.