Highsnob - Fisher Price - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Highsnob - Fisher Price




Fisher Price
Fisher Price
Viva l'Italia dei rapper pacco
Да здравствует Италия бездарных рэперов
Uno di questi era il mio capo
Одним из них был мой босс
Per uscire dal suo contratto
Чтобы разорвать с ним контракт
Sai la merda che ho mangiato?
Знаешь, какое я дерьмо ел?
Alzavo il telefono in continuazione
Я поднимал телефон постоянно
Pronto pronto sono l'avvocato
Алло, да, алло, я адвокат
La prego non parli di ciò che è successo
Прошу вас, не говорите о том, что произошло
Se no mi dispiace sarà denunciato
Иначе, извините, будет подан в суд
Minchia serio? Io vengo dalle favelas
Черт серьезно? Я из трущоб
La prima coltellata l'ho presa in prima media
Первый удар ножом я получил в первом классе средней школы
Ricordo la faccia di pa' mentre salivo sopra la barella
Я помню лицо отца, когда я лежал на носилках
Da quel giorno mi sono promesso
С того дня я пообещал себе
Che non avrei preso più manco una sberla
Что больше никогда не получу ни одной пощечины
E ora ti sei messo pure a darle
А теперь ты и сам начал их раздавать
Ma guarda che non siamo mica ad Harlem
Но смотри, мы же не в Гарлеме
E paghi per farti coprir le spalle
И ты платишь, чтобы тебя прикрыли
Ma coi soldi non ti ci compri le palle
Но за деньги ты не купишь себе яиц
E io ti giuro non sai che darei
И я клянусь, не знаю, что бы я отдал
Per capire se ci fai o ci sei
Чтобы понять, ты настоящий или притворяешься
Ma tanto in fondo poi alla fine
Но в конце концов, в глубине души
Quando non sai cosa dire
Когда не знаешь, что сказать
Puoi dare la colpa al rap game
Можешь свалить вину на рэп-игру
Ho fatto solo guai
Я только и делал, что создавал проблемы
Ti avevo promesso mamma non lo faccio più
Я обещал тебе, мама, что больше не буду этого делать
Ma dopo ho scritto Fisher Price
Но потом я написал Fisher Price
E il tuo rapper preferito è diventato tutto blu
И твой любимый рэпер стал весь синий
Ma dimmi frate ce la fai?
Но скажи, братан, ты справляешься?
Ma dimmi frate ce la fai?
Но скажи, братан, ты справляешься?
Ma dimmi frate ce la fai?
Но скажи, братан, ты справляешься?
Ma frate ce la fai?
Но братан, ты справляешься?
Ma frate ce la fai?
Но братан, ты справляешься?
Ho fatto pure la galera
Я даже побывал в тюрьме
Però ne sono uscito contento
Но вышел оттуда довольным
Perché con i soldi che ho fatto
Потому что на деньги, которые я заработал
Mi sono sentito uno ricco dentro
Я почувствовал себя богачом внутри
E se mi hai visto cantare in passato
А если ты видел, как я пел в прошлом
Tutto colorato tipo Arlecchino
Весь цветной, как Арлекин
È perché abbaia sempre il chihuahua
То это потому, что чихуахуа всегда лает
E mai il mastino
А мастиф никогда
Quindi tu per piacere fai il favore
Так что, пожалуйста, сделай одолжение
Che più che a un rapper assomigli a un cantastorie
И больше походи на сказителя, чем на рэпера
Infatti rappi come Google Traduttore
Ты ведь читаешь рэп как Google Translate
Tipo "Spacco e sono il migliore"
Типа крутой и я лучший"
E io ti giuro non sai che darei
И я клянусь, не знаю, что бы я отдал
Per capire se ci fai o ci sei
Чтобы понять, ты настоящий или притворяешься
Ma tanto in fondo poi alla fine
Но в конце концов, в глубине души
Quando non sai cosa dire
Когда не знаешь, что сказать
Puoi dare la colpa al rap game
Можешь свалить вину на рэп-игру
Ho fatto solo guai
Я только и делал, что создавал проблемы
Ti avevo promesso mamma non lo faccio più
Я обещал тебе, мама, что больше не буду этого делать
Ma dopo ho scritto Fisher Price
Но потом я написал Fisher Price
E il tuo rapper preferito è diventato tutto blu
И твой любимый рэпер стал весь синий
Ma dimmi frate ce la fai?
Но скажи, братан, ты справляешься?
Ma dimmi frate ce la fai?
Но скажи, братан, ты справляешься?
Ma dimmi frate ce la fai?
Но скажи, братан, ты справляешься?
Ma frate ce la fai?
Но братан, ты справляешься?
Ma frate ce la fai?
Но братан, ты справляешься?
Tu parli parli però non lo sai
Ты говоришь, говоришь, но не знаешь
Che nella vita ho fatto solo guai
Что в жизни я только и делал, что создавал проблемы
Tu fai il cattivo ma lo so
Ты притворяешься крутым, но я знаю
Ciò che dici già da un po'
Что то, что ты говоришь уже давно
Per me è di gomma come Fisher Price
Для меня - как резина от Fisher Price
E mamma ha pianto tutte le mattine
И мама плакала каждое утро
Perché mi sono fatto con le anfetamine
Потому что я связался с амфетаминами
Perciò se adesso faccio il bravo
Так что если сейчас я хороший мальчик
E con la betty non ti sparo
И не стреляю в тебя со своей бетти
È solamente perché ho detto fine
То это только потому, что я сказал "конец"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.