Текст и перевод песни Highsnob - Poi Ti Spiego
Poi Ti Spiego
Потом объясню
Poi
ti
spiego
Потом
объясню
Vesto,
frate′,
forte
come
fossi
Heihachi
Одеваюсь,
детка,
круто,
как
будто
я
Хейхачи
Ai
piedi
la
Maison
Margiela,
no
Huarache
На
ногах
Maison
Margiela,
а
не
Huarache
Io
vesto
Loredana
C.
Я
одеваюсь
как
Loredana
C.
Ho
i
cannoni
che
mi
fumano
come
un
Apache
Из
моих
стволов
дымит,
как
из
Апача
Poi
ti
spiego,
come
farlo,
poi
ti
spiego
Потом
объясню,
как
это
сделать,
потом
объясню
Tu
mi
parli,
sì,
ma
tanto,
frate',
me
ne
frego
Ты
мне
говоришь,
да,
но
мне,
детка,
наплевать
Bella
raga,
tutto
rego
Деточка,
я
всем
правлю
Se
non
capisci
di
che
parlo
baby
poi
ti
spiego
Если
не
понимаешь,
о
чем
я,
малышка,
потом
объясню
Nuove
Louboutin
ai
piedi
di
′sta
tipa,
ehi
Новые
Louboutin
на
ножках
этой
детки,
эй
Adoro
questa
micia
tipo
Hello!
Spank
Я
обожаю
эту
кошечку,
как
Hello!
Spank
Sbadabang,
buona
la
tua
mmhhh
Сбадабанг,
твоя
мммх
хороша
Baby,
sa
di
frutta
Малышка,
пахнет
фруктами
Faccio
la
moda,
non
la
seguo,
mi
fa
schifo
anche
Calcutta
Я
диктую
моду,
а
не
следую
за
ней,
мне
даже
Калькутта
не
нравится
Stan
pregando
in
un
mio
dissing
tutti
questi
rapper
Все
эти
рэперы
молятся
в
моих
диссах
Così
poi
su
CMC,
frate',
gli
fanno
il
meme
Потом
в
CMC,
детка,
они
делают
из
них
мемы
Sto
scannando
su
una
Lambo
quindi
cazzo
mene
Я
несусь
на
Ламбо,
так
что
мне
до
лампочки
Lei
si
tira
giù
la
lampo
e
dopo
ne-,
ne-,
ne-,
ne-
Она
спускает
молнию,
а
потом
не-,
не-,
не-,
не-
La
tua
tipa
ritardata,
quando
si
ripiglia?
Твоя
детка
отстала,
когда
она
придет
в
себя?
Parla
che
fra'
mi
sembra
Lilly
Meraviglia
Говоришь
так,
как
будто
ты
Лилли
Меравилья
La
gente
parla,
parla
(pss)
bisbiglia
Люди
говорят,
говорят
(пс)
шепчут
Che
il
nuovo
disco
è
fuori
Что
новый
альбом
вышел
"Wow,
che
meraviglia"
«Ух
ты,
какое
чудо»
È
arrivato
papi
quindi
tutti
a
nanna,
oh
Папочка
пришел,
так
что
всем
пора
спать,
о
Metto
questi
babbi
frate′
in
modalità
aereo,
oh
Я
перевожу
этих
папаш,
детка,
в
авиарежим,
о
Faccio
più
film
di
Pupi,
fra′,
con
queste
groupie
Я
снимаю
больше
фильмов,
чем
Пупи,
детка,
с
этими
группи
Dirigo
l'orchestra
e
sono
il
capo
quindi
muti
Я
дирижирую
оркестром
и
главный,
так
что
молчите
Vesto,
frate′,
forte
come
fossi
Heihachi
Одеваюсь,
детка,
круто,
как
будто
я
Хейхачи
Ai
piedi
la
Maison
Margiela,
no
Huarache
На
ногах
Maison
Margiela,
а
не
Huarache
Io
vesto
Loredana
C.
Я
одеваюсь
как
Loredana
C.
Ho
i
cannoni
che
mi
fumano
come
un
Apache
Из
моих
стволов
дымит,
как
из
Апача
Poi
ti
spiego,
come
farlo,
poi
ti
spiego
Потом
объясню,
как
это
сделать,
потом
объясню
Tu
mi
parli,
sì,
ma
tanto,
frate',
me
ne
frego
Ты
мне
говоришь,
да,
но
мне,
детка,
наплевать
Bella
raga,
tutto
rego
Деточка,
я
всем
правлю
Se
non
capisci
di
che
parlo
poi
ti
spiego
Если
не
понимаешь,
о
чем
я,
потом
объясню
Che
cazzo
guardi?
Abbassa
gli
occhi
Чего
зыришь?
Опусти
глаза
Per
queste
strade
tu
le
prendi
come
Brumotti
На
этих
улицах
ты
отхватишь
как
Брумотти
Dicon
che
ho
una
brutta
faccia,
sembro
un
criminale
Говорят,
у
меня
отвратительная
рожа,
я
похож
на
уголовника
Se
lo
hanno
detto
anche
a
te
è
perché
fai
cagare
Если
тебе
тоже
это
сказали,
то
потому
что
ты
отстой
Crash
Bandicoot,
distruggo
tutte
queste
casse
Крэш
Бандикут,
я
разношу
все
эти
ящики
Per
smaltire
questo
pezzo,
fra′,
ti
serve
l'after
Чтобы
переварить
этот
трек,
детка,
тебе
понадобится
афтер
Un′icona
del
settore
tipo
Stratocaster
Икона
индустрии,
как
Стратокастер
Questa
lo
succhia
tipo
trappola
dei
Ghostbusters
Она
сосет
его,
как
ловушка
из
Охотников
за
привидениями
Non
fare
la
fighetta,
non
sei
Katy
Perry
Не
строй
из
себя
фифу,
ты
не
Кэти
Перри
Se
non
vieni
a
casa
mia
non
sai
che
ti
perdi
Если
не
придешь
ко
мне
домой,
не
узнаешь,
что
теряешь
Sono
glaciale,
fratellino,
sì,
come
un
mammut
Я
ледяной,
братишка,
да,
как
мамонт
Così
fresco
che
ai
miei
live
servono
i
moon
boot
Настолько
крутой,
что
на
моих
концертах
нужны
луноходы
State
tutti
sul
mio
cazzo,
sì,
Banana
Boat
Вы
все
мне
на
мозги
капаете,
да,
Банана
Бот
Primo
disco
e
già
hai
capito,
fra',
di
chi
è
il
fottuto
GOAT
Первый
альбом,
и
ты
уже
понял,
детка,
кто
тут
чертов
КОЗЕЛ
Lei
mi
chiama
e
mi
dice
"Mike,
ti
prego,
aspetta"
Она
звонит
и
говорит:
«Майк,
пожалуйста,
подожди»
Vuole
fottere
con
me,
vuole
fottere
con
la
leggenda
Она
хочет
трахаться
со
мной,
хочет
трахаться
с
легендой
Vesto,
frate',
forte
come
fossi
Heihachi
Одеваюсь,
детка,
круто,
как
будто
я
Хейхачи
Ai
piedi
la
Maison
Margiela,
no
Huarache
На
ногах
Maison
Margiela,
а
не
Huarache
Io
vesto
Loredana
C.
Я
одеваюсь
как
Loredana
C.
Ho
i
cannoni
che
mi
fumano
come
un
Apache
Из
моих
стволов
дымит,
как
из
Апача
Poi
ti
spiego,
come
farlo,
poi
ti
spiego
Потом
объясню,
как
это
сделать,
потом
объясню
Tu
mi
parli,
sì,
ma
tanto,
frate′,
me
ne
frego
Ты
мне
говоришь,
да,
но
мне,
детка,
наплевать
Bella
raga,
tutto
rego
Деточка,
я
всем
правлю
Se
non
capisci
di
che
parlo
poi
ti
spiego
Если
не
понимаешь,
о
чем
я,
потом
объясню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Alvino, Michele Matera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.