Highway feat. Ty Dolla $ign - All U Needed (feat. Ty Dolla $ign) - перевод текста песни на немецкий

All U Needed (feat. Ty Dolla $ign) - Highway , Ty Dolla $ign перевод на немецкий




All U Needed (feat. Ty Dolla $ign)
Alles, was du brauchtest (feat. Ty Dolla $ign)
(It was all you needed)
(Es war alles, was du brauchtest)
Oh, yeah
Oh, yeah
Camouflage (camouflage)
Camouflage (Camouflage)
Shinin' hard on the camera, baby, you ain't never had flaws
Du strahlst so stark in die Kamera, Baby, du hattest nie Fehler
I ain't never had to fix you up, I ain't never had to watch
Ich musste dich nie aufhübschen, ich musste nie aufpassen
Keep it all intact (keep it all intact)
Halte alles intakt (halte alles intakt)
I'm so into that (I'm so into that)
Ich steh' total drauf (ich steh' total drauf)
Never switch or swerve
Wechsle nie oder weiche ab
I played a part in the picture
Ich spielte eine Rolle in dem Bild
You got it all and I'm with it
Du hast alles und ich bin dabei
They can watch and witness
Sie können zusehen und bezeugen
There's no difference why I stay
Es gibt keinen Unterschied, warum ich bleibe
It was all you needed (needed)
Es war alles, was du brauchtest (brauchtest)
It was all you needed (needed)
Es war alles, was du brauchtest (brauchtest)
It was all you needed (needed)
Es war alles, was du brauchtest (brauchtest)
It was all you need (need)
Es war alles, was du brauchst (brauchst)
First place talk (first place talk)
Erstplatz-Gerede (Erstplatz-Gerede)
They can't imagine that (can't imagine that)
Sie können sich das nicht vorstellen (können sich das nicht vorstellen)
The speed hit the top (speed hit the top)
Die Geschwindigkeit erreicht die Spitze (Geschwindigkeit erreicht die Spitze)
The dance been on flash
Der Tanz war im Blitzlicht
I just need a passenger like you
Ich brauche nur eine Passagierin wie dich
So we can do this
Damit wir das machen können
Space coupe to the moon
Space Coupe zum Mond
Pack a bag for Pluto
Pack eine Tasche für Pluto
Lights, camera, fuckin' action (action)
Licht, Kamera, verdammte Action (Action)
We been raw-doggin' fashion
Wir haben Mode pur erlebt
Ain't wearin' nothin' came from last year (last year)
Tragen nichts, was vom letzten Jahr stammt (letzten Jahr)
You like to throw it in the back (ah)
Du wirfst es gerne nach hinten (ah)
How that feel on your skin? (skin)
Wie fühlt sich das auf deiner Haut an? (Haut)
Fuck the rules and your broke friends too (broke friends)
Scheiß auf die Regeln und auch auf deine armen Freunde (armen Freunde)
Love the way that velour feel
Liebe, wie sich Velours anfühlt
Got me feelin' on your ass
Ich spüre deinen Hintern
Camouflage (camouflage)
Camouflage (Camouflage)
Shinin' hard on the camera, baby, you ain't never had flaws
Du strahlst so stark in die Kamera, Baby, du hattest nie Fehler
I ain't never had to fix you up, I ain't never had to watch
Ich musste dich nie aufhübschen, ich musste nie aufpassen
Keep it all in tact (keep it all in tact)
Halte alles intakt (halte alles intakt)
I'm so into that (I'm so into that)
Ich steh' total drauf (ich steh' total drauf)
Never switch or swerve
Wechsle nie oder weiche ab
I played a part in the picture
Ich spielte eine Rolle in dem Bild
You got it all and I'm with it
Du hast alles und ich bin dabei
They can watch and witness
Sie können zusehen und bezeugen
There's no difference why I stay
Es gibt keinen Unterschied, warum ich bleibe
It was all you needed (needed)
Es war alles, was du brauchtest (brauchtest)
It was all you needed (needed)
Es war alles, was du brauchtest (brauchtest)
It was all you needed (needed)
Es war alles, was du brauchtest (brauchtest)
It was all you need (yeah-yeah, need)
Es war alles, was du brauchst (yeah-yeah, brauchst)
That was all you need
Das war alles, was du brauchtest
That was all it took
Das war alles, was es brauchte
To get you in your bag
Um dich in deine Tasche zu bekommen
Took to get you back
Brauchte, um dich zurückzubekommen
Now that I got you
Jetzt, wo ich dich habe
I know what just to do
Weiß ich genau, was zu tun ist
To make you never want to leave
Damit du nie gehen willst
You know I got what you need (ooh)
Du weißt, ich habe, was du brauchst (ooh)
Just relax, ooh-oh
Entspann dich einfach, ooh-oh
I got you
Ich hab dich
I'll give you what's yours
Ich gebe dir, was dir gehört
Girl, give me what's mine
Mädchen, gib mir, was mir gehört
Mine
Meins
I played a part in the picture (you repeat it, yeah)
Ich spielte eine Rolle in dem Bild (du wiederholst es, yeah)
You got it all and I'm with it
Du hast alles und ich bin dabei
They can watch and witness
Sie können zusehen und bezeugen
There's no difference why I stay (difference, oh, why)
Es gibt keinen Unterschied, warum ich bleibe (Unterschied, oh, warum)
It was all you needed (needed)
Es war alles, was du brauchtest (brauchtest)
It was all you needed (needed)
Es war alles, was du brauchtest (brauchtest)
It was all you needed (needed)
Es war alles, was du brauchtest (brauchtest)
It was all you (it was all you)
Es war alles, was du (es war alles, was du)
It was all you (it was all you)
Es war alles, was du (es war alles, was du)
It was all you (oh)
Es war alles, was du (oh)





Авторы: Abraham Orellana, Tyrone William Griffin Jr., David Brewster Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.