Hijjaz - Mentari Hidup - перевод текста песни на немецкий

Mentari Hidup - Hijjazперевод на немецкий




Mentari Hidup
Die Sonne meines Lebens
Kala senja itu tiba, ku termenung sendirian
Als jene Dämmerung eintraf, saß ich da und dachte nach, ganz allein
Terasa diriku ini jauh dari rahmat Tuhan
Ich fühlte mich so fern von der Gnade Gottes
Dosa yang aku lakukan, menerjah ruang fikiran
Die Sünden, die ich beging, durchzuckten meine Gedanken
Masihkah ada untukku keampunan?
Gibt es für mich noch Vergebung?
Gelap rasa dunia ini tanpa cahaya Ilahi
Dunkel fühlt sich diese Welt an ohne Dein göttliches Licht
Baru kini ku sedari jalan yang aku lalui
Jetzt erst erkenne ich den Weg, den ich gegangen bin
Memusnah pedoman hidup
Er zerstörte meinen Lebenskompass
Melempar hatiku ini ke lembah kehinaan
Warf mein Herz in ein Tal der Erniedrigung
Dalam kegelapan itu, terbit cahaya dari-Mu
In dieser Dunkelheit erschien ein Licht von Dir
Memandu hamba-Mu menuju iman
Es leitete Deinen Diener zum Glauben
Menginsafi diri dengan ketaqwaan
Führte zur Einsicht durch Gottesfurcht
Dan kesabaran, oh-ho
Und Geduld, oh-ho
Kau terangi jalanku menuju syurga-Mu
Du erleuchtest meinen Weg zu Deinem Paradies
Dan Kau tunjuki dengan hidayah-Mu
Und Du zeigst mir den Weg mit Deiner Rechtleitung
Hanyalah pada-Mu ku hadapkan diri
Nur zu Dir wende ich mich
Mohon keampunan
Und bitte um Vergebung
Kala senja itu tiba, ku termenung sendirian
Als jene Dämmerung eintraf, saß ich da und dachte nach, ganz allein
Terasa diriku ini jauh dari rahmat Tuhan
Ich fühlte mich so fern von der Gnade Gottes
Dosa yang aku lakukan, menerjah ruang fikiran
Die Sünden, die ich beging, durchzuckten meine Gedanken
Masihkah ada untukku keampunan?
Gibt es für mich noch Vergebung?
Gelap rasa dunia ini tanpa cahaya Ilahi
Dunkel fühlt sich diese Welt an ohne Dein göttliches Licht
Baru kini ku sedari jalan yang aku lalui
Jetzt erst erkenne ich den Weg, den ich gegangen bin
Memusnah pedoman hidup
Er zerstörte meinen Lebenskompass
Melempar hatiku ini ke lembah kehinaan
Warf mein Herz in ein Tal der Erniedrigung
Dalam kegelapan itu, terbit cahaya dari-Mu
In dieser Dunkelheit erschien ein Licht von Dir
Memandu hamba-Mu menuju iman
Es leitete Deinen Diener zum Glauben
Menginsafi diri dengan ketaqwaan
Führte zur Einsicht durch Gottesfurcht
Dan kesabaran, oh-ho
Und Geduld, oh-ho
Kau terangi jalanku menuju syurga-Mu
Du erleuchtest meinen Weg zu Deinem Paradies
Dan Kau tunjuki dengan hidayah-Mu
Und Du zeigst mir den Weg mit Deiner Rechtleitung
Hanyalah pada-Mu ku hadapkan diri
Nur zu Dir wende ich mich
Mohon keampunan
Und bitte um Vergebung
Kala senja itu tiba, ku termenung sendirian
Als jene Dämmerung eintraf, saß ich da und dachte nach, ganz allein
Terasa diriku ini jauh dari rahmat Tuhan
Ich fühlte mich so fern von der Gnade Gottes
Dosa yang aku lakukan, menerjah ruang fikiran
Die Sünden, die ich beging, durchzuckten meine Gedanken
Masihkah ada untukku keampunan?
Gibt es für mich noch Vergebung?
Wahai Yang Maha Pengasih, bantulah hamba-Mu ini
Oh, Du Allerbarmer, hilf Deinem Diener
Yang kian terumbang-ambing di dalam arus duniawi
Der in den Strömungen dieser Welt umhergetrieben wird
Kuberdoa kepada-Mu, memohon limpah rahmat-Mu
Ich bete zu Dir und bitte um Deine reiche Gnade
Mentari hidupku kan bersinar kembali
Die Sonne meines Lebens wird wieder scheinen
Mentari hidupku kan bersinar kembali
Die Sonne meines Lebens wird wieder scheinen
Mentari hidupku kan bersinar kembali.
Die Sonne meines Lebens wird wieder scheinen.





Авторы: Mohd Khairuddin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.