Текст и перевод песни Hijjaz - Ritma Kehidupan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritma Kehidupan
Ритм жизни
Huluran
salam
berhias
senyuman
Приветствую
тебя
с
улыбкой,
Pertemuan
mengeratkan
perhubungan
Встреча
наша
укрепляет
отношения,
Saling
bermesra
kukuhkan
ikatan
Взаимная
нежность
укрепляет
связь,
Persaudaraan
di
dalam
keredhaan-Nya
Братство
по
воле
Его.
Irama
nan
syahdu
kita
dendangkan
Мелодию
чарующую
мы
напеваем,
Berkias
ungkapan
penuh
makna
В
метафорах
выражения,
полные
смысла,
Menyatukan
kita
dalam
ritma
Объединяют
нас
в
ритме,
Santun
kata
beralas
budi
bicara
Вежливые
слова,
основанные
на
благоразумии.
Di
dalam
lagu
kita
dipertemukan
В
песне
мы
встретились,
Di
dalam
restuNya
kita
bergandengan
tangan
С
Его
благословения
мы
рука
об
руку
идем,
Meneruskan
cita-cita
kehidupan
Продолжая
жизненные
стремления,
Dalam
suasana
kedamaian
В
атмосфере
мира.
Berjauh
berpisah
berjarak
menyusuri
fitrah
Расставаясь,
на
расстоянии,
следуя
своей
природе,
Merindu
menanti
mengharap
mendamba
dalam
gundah
Скучая,
ожидая,
надеясь,
тоскуя
в
печали,
Air
yang
mengalir
dicincang
tiada
'kan
putusnya
Вода,
текущая,
рассеченная,
не
прервется,
Biduk
lalu
kiambang
bertaut
semula
Лодка
прошла,
ряска
снова
сомкнулась.
Berpesan-pesan
sesama
saudara
Наставляя
друг
друга,
как
братья,
Meneruskan
seruan
Rasul
junjungan
Продолжая
призыв
Посланника,
нашего
господина,
Saling
berdoa
memohon
rahmat-Nya
Молясь
друг
за
друга,
прося
Его
милости,
Bertemu
tak
jemu
berpisah
tidak
gelisah
Встречаясь
без
пресыщения,
расставаясь
без
тревоги.
Erat
persaudaraan
Крепкое
братство.
Di
dalam
lagu
kita
dipertemukan
В
песне
мы
встретились,
Di
dalam
restuNya
kita
bergandingan
tangan
С
Его
благословения
мы
рука
об
руку
идем,
Meneruskan
cita-cita
kehidupan
Продолжая
жизненные
стремления,
Dalam
suasana
kedamaian
В
атмосфере
мира.
Berjauh
berpisah
berjarak
menyusuri
fitrah
Расставаясь,
на
расстоянии,
следуя
своей
природе,
Merindu
menanti
mengharap
mendamba
dalam
gundah
Скучая,
ожидая,
надеясь,
тоскуя
в
печали,
Air
yang
mengalir
dicincang
tiada
'kan
putusnya
Вода,
текущая,
рассеченная,
не
прервется,
Biduk
lalu
kiambang
bertaut
semula
Лодка
прошла,
ряска
снова
сомкнулась.
Berpesan-pesan
sesama
saudara
Наставляя
друг
друга,
как
братья,
Meneruskan
seruan
Rasul
junjungan
Продолжая
призыв
Посланника,
нашего
господина,
Saling
berdoa
memohon
rahmat-Nya
Молясь
друг
за
друга,
прося
Его
милости,
Bertemu
tak
jemu
berpisah
tidak
gelisah
Встречаясь
без
пресыщения,
расставаясь
без
тревоги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ito Lara, Ismen Nadim Isam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.