Hijjaz - Sunnah Orang Berjuang - перевод текста песни на немецкий

Sunnah Orang Berjuang - Hijjazперевод на немецкий




Sunnah Orang Berjuang
Sunnah der Kämpfenden
Berjuang menempah susah
Kämpfen heißt, Schwierigkeiten zu meistern,
Menanggung derita menongkah fitnah
Leiden zu ertragen, Verleumdungen zu trotzen.
Itulah gelombang hidup samudera duka
Das sind die Wellen des Lebens, ein Ozean der Trauer,
Seorang mujahid membela tauhid
eines Mujahid, der den Tauhid verteidigt.
Dipisah dia berkelana
Getrennt wandert er umher,
Dibelenggu dia uzlah menagih mehnah
gefesselt zieht er sich zurück, sehnt sich nach Prüfungen.
Namun jiwa tetap mara memburu cinta
Doch seine Seele strebt weiter, auf der Suche nach Liebe,
Membara demi Allah dan rasul-Nya
glühend für Allah und Seinen Gesandten.
Berjuang tak pernah senang
Kämpfen ist niemals leicht,
Ombak derita tiada henti
die Wellen des Leids hören nie auf,
Tenang resah silih berganti
Ruhe und Unruhe wechseln sich ab.
Inilah sunnah orang berjuang
Das ist die Sunnah der Kämpfenden, meine Liebe.
Malamnya bagai rahib merintis sayu
Seine Nächte sind wie die eines Mönchs, voller Wehmut,
Dihiris dosa air mata
von Sünden zerfressen, voller Tränen.
Siangnya bagaikan singa dirimba
Seine Tage sind wie die eines Löwen im Dickicht,
Memerah keringat mencurah tenaga
er schwitzt und verausgabt sich.
Sudah sunnah berjuang ke jalan Allah
Es ist die Sunnah des Kampfes auf Allahs Weg.
Berjuang memang pahit
Kämpfen ist wahrlich bitter,
Kerana syurga itu manis
denn das Paradies ist süß.
Bukan sedikit mahar yang perlu dibayar
Nicht gering ist der Preis, der gezahlt werden muss,
Bukan sedikit pedih yang ditagih
nicht gering der Schmerz, der gefordert wird.
Berjuang ertinya terkorban
Kämpfen bedeutet Opfer,
Rela terhina kerna kebenaran
bereit zu sein, für die Wahrheit gedemütigt zu werden.
Antara dua jadi pilihan
Zwischen zwei Wegen muss gewählt werden:
Dunia yang fana atau syurga
der vergänglichen Welt oder dem Paradies.
Berjuang tak pernah senang
Kämpfen ist niemals einfach,
Ombak derita tiada henti
die Wellen des Leids hören nie auf,
Tenang resah silih berganti
Ruhe und Unruhe wechseln sich ab.
Inilah sunnah orang berjuang
Das ist die Sunnah der Kämpfenden.
Malamnya bagai rahib merintis sayu
Seine Nächte sind wie die eines Mönchs, voller Wehmut,
Dihiris dosa air mata
von Sünden zerfressen, voller Tränen.
Siangnya bagaikan singa dirimba
Seine Tage sind wie die eines Löwen im Dickicht,
Memerah keringat mencurah tenaga
er schwitzt und verausgabt sich.
Berjuang ertinya terkorban
Kämpfen bedeutet Opfer,
Rela terhina kerna kebenaran
bereit zu sein, für die Wahrheit gedemütigt zu werden.
Antara dua jadi pilihan
Zwischen zwei Wegen muss man, meine Geliebte, wählen:
Dunia yang fana atau syurga
der vergänglichen Welt oder dem Paradies.





Авторы: Pahrol Mohamad Joui, Zarie Ahmad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.