Текст и перевод песни Hijjaz - Sunnah Orang Berjuang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunnah Orang Berjuang
Сунна борца
Berjuang
menempah
susah
Бороться,
вкушая
тяготы,
Menanggung
derita
menongkah
fitnah
Терпеть
страдания,
преодолевая
соблазны,
Itulah
gelombang
hidup
samudera
duka
Вот
волны
жизни,
океан
печали,
Seorang
mujahid
membela
tauhid
Муджахид
защищает
единобожие.
Dipisah
dia
berkelana
Разлученный,
он
странствует,
Dibelenggu
dia
uzlah
menagih
mehnah
Скованный,
он
в
уединении
ищет
испытания,
Namun
jiwa
tetap
mara
memburu
cinta
Но
душа
всё
ещё
стремится
к
любви,
Membara
demi
Allah
dan
rasul-Nya
Пылает
ради
Аллаха
и
Его
посланника.
Berjuang
tak
pernah
senang
Бороться
никогда
не
легко,
Ombak
derita
tiada
henti
Волны
страданий
не
прекращаются,
Tenang
resah
silih
berganti
Спокойствие
и
тревога
сменяют
друг
друга,
Inilah
sunnah
orang
berjuang
Это
сунна
борца.
Malamnya
bagai
rahib
merintis
sayu
Ночью
он
словно
монах,
погруженный
в
печаль,
Dihiris
dosa
air
mata
Слёзы
смывают
грехи,
Siangnya
bagaikan
singa
dirimba
Днём
он
словно
лев
в
джунглях,
Memerah
keringat
mencurah
tenaga
Проливает
пот,
отдаёт
все
силы,
Sudah
sunnah
berjuang
ke
jalan
Allah
Такова
сунна
борьбы
на
пути
Аллаха.
Berjuang
memang
pahit
Борьба
горька,
Kerana
syurga
itu
manis
Потому
что
рай
сладок,
Bukan
sedikit
mahar
yang
perlu
dibayar
Немалая
цена
должна
быть
уплачена,
Bukan
sedikit
pedih
yang
ditagih
Немалая
боль
должна
быть
перенесена.
Berjuang
ertinya
terkorban
Бороться
значит
быть
готовым
к
жертве,
Rela
terhina
kerna
kebenaran
Принять
унижение
ради
истины,
Antara
dua
jadi
pilihan
Выбор
между
двумя:
Dunia
yang
fana
atau
syurga
Тленный
мир
или
рай.
Berjuang
tak
pernah
senang
Бороться
никогда
не
легко,
Ombak
derita
tiada
henti
Волны
страданий
не
прекращаются,
Tenang
resah
silih
berganti
Спокойствие
и
тревога
сменяют
друг
друга,
Inilah
sunnah
orang
berjuang
Это
сунна
борца.
Malamnya
bagai
rahib
merintis
sayu
Ночью
он
словно
монах,
погруженный
в
печаль,
Dihiris
dosa
air
mata
Слёзы
смывают
грехи,
Siangnya
bagaikan
singa
dirimba
Днём
он
словно
лев
в
джунглях,
Memerah
keringat
mencurah
tenaga
Проливает
пот,
отдаёт
все
силы.
Berjuang
ertinya
terkorban
Бороться
значит
быть
готовым
к
жертве,
Rela
terhina
kerna
kebenaran
Принять
унижение
ради
истины,
Antara
dua
jadi
pilihan
Выбор
между
двумя:
Dunia
yang
fana
atau
syurga
Тленный
мир
или
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pahrol Mohamad Joui, Zarie Ahmad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.