Hijos De Barrón - 200 Cuadros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hijos De Barrón - 200 Cuadros




200 Cuadros
200 Frames
Ya te la sabes, así está el rollo
You already know, that's how it is
Rinde las cuentas o vas pal hoyo
Pay your debts or you're going to the hole
Pierdo dinero, gano la vida
I lose money, I win life
Pago mis deudas, no soy suicida
I pay my debts, I am not suicidal
La casa gana, de eso no hay duda
The house always wins, there's no doubt about it
Todos abajo, que nadie suba
Everyone down, no one up
Se cae el jale, o te robaron
The business is falling apart, or you got robbed
Ese es tu pedo, ponle cuidado
That's your problem, take care of it
Yo lo que hago, bien lo he aprendido
I know what I'm doing, I've learned it well
En todo hay riesgos, soy decidido
There are risks in everything, I'm determined
200 cuadros, has bien tus cuentas
200 frames, do your math right
Tienes un mes, no te arrepientas
You have a month, don't regret it
Todos los grandes, le batallaron
All the greats fought for it
Pa estar arriba, mucho escalaron
To be on top, they climbed a lot
Pero fortuna, no hay sin delito
But there's no fortune without crime
Lo dijo un sabio, eso está escrito
A wise man said it, it's written
Hay va don suerte con doña envidia
There goes Mr. Luck with Mrs. Envy
Cuando lo enferma, nada lo alivia
When they get sick, nothing helps
Llega el mandado, a su destino
The order arrives at its destination
Ahora el dinero agarra camino
Now the money takes its way
Hasta tenerlo, entre mis manos
Until I have it in my hands
Canta victoria y te doy mi mano
Sing victory and I'll give you my hand
Es mi cabeza, la que está en juego
It's my head that's at stake
Se acaba el tiempo, nos vemos luego
Time is running out, see you later
Billetes verdes, aquí te entrego
Green bills, here I give you
Cuenta saldada al ciento por ciento
Account settled one hundred percent
Ahora que el bisnes ya está cerrado
Now that the business is closed
Le doy mi mano, como he quedado
I give you my hand, as I said
¿Cuál es su cruce? ¿como le hiso?
What's your trick? How did you do it?
Si sigue así, se va a hacer macizo
If you keep this up, you're going to become a legend
Todos los grandes, le batallaron
All the greats fought for it
Pa estar arriba, mucho escalaron
To be on top, they climbed a lot
Pero fortuna no hay sin delito
But there's no fortune without crime
Lo dijo un sabio, eso está escrito
A wise man said it, it's written
Hay va don suerte con doña envidia
There goes Mr. Luck with Mrs. Envy
Cuando lo enferma, nada lo alivia.
When they get sick, nothing helps.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.