Hijos De Barrón - 200 Cuadros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hijos De Barrón - 200 Cuadros




200 Cuadros
200 Картин
Ya te la sabes, así está el rollo
Ты уже знаешь, так обстоят дела
Rinde las cuentas o vas pal hoyo
Исполняй обязательства или отправишься в могилу
Pierdo dinero, gano la vida
Я теряю деньги, но спасаю жизнь
Pago mis deudas, no soy suicida
Я плачу по долгам, я не самоубийца
La casa gana, de eso no hay duda
Казино всегда выигрывает, в этом нет сомнений
Todos abajo, que nadie suba
Все вниз, никто не должен подниматься
Se cae el jale, o te robaron
Сорвалась работа или тебя ограбили
Ese es tu pedo, ponle cuidado
Это твоя проблема, будь осторожен
Yo lo que hago, bien lo he aprendido
Я знаю, что делаю, я хорошо этому научился
En todo hay riesgos, soy decidido
Во всем есть риски, но я решителен
200 cuadros, has bien tus cuentas
200 картин, посчитай хорошо
Tienes un mes, no te arrepientas
У тебя месяц, не жалей
Todos los grandes, le batallaron
Все великие прошли через это
Pa estar arriba, mucho escalaron
Чтобы подняться наверх, они много боролись
Pero fortuna, no hay sin delito
Но без преступления нет удачи
Lo dijo un sabio, eso está escrito
Так сказал мудрец, это написано
Hay va don suerte con doña envidia
Вот идет господин Удача с госпожой Завистью
Cuando lo enferma, nada lo alivia
Когда они его настигают, ничто не может его облегчить
Llega el mandado, a su destino
Посылка прибыла в пункт назначения
Ahora el dinero agarra camino
Теперь деньги отправляются в путь
Hasta tenerlo, entre mis manos
Когда я держу их в руках
Canta victoria y te doy mi mano
Пой, как победитель, и я дам тебе руку
Es mi cabeza, la que está en juego
Моя голова на кону
Se acaba el tiempo, nos vemos luego
Время вышло, до свидания
Billetes verdes, aquí te entrego
Вот тебе зеленые купюры
Cuenta saldada al ciento por ciento
Счет оплачен на все сто процентов
Ahora que el bisnes ya está cerrado
Теперь, когда дело сделано
Le doy mi mano, como he quedado
Я протягиваю тебе руку, как и обещал
¿Cuál es su cruce? ¿como le hiso?
Как у тебя дела? Как ты это сделал?
Si sigue así, se va a hacer macizo
Если так пойдет дальше, ты станешь очень богатым
Todos los grandes, le batallaron
Все великие прошли через это
Pa estar arriba, mucho escalaron
Чтобы подняться наверх, они много боролись
Pero fortuna no hay sin delito
Но без преступления нет удачи
Lo dijo un sabio, eso está escrito
Так сказал мудрец, это написано
Hay va don suerte con doña envidia
Вот идет господин Удача с госпожой Завистью
Cuando lo enferma, nada lo alivia.
Когда они его настигают, ничто не может его облегчить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.