Текст и перевод песни Hijos De Barrón - Alma de Acero
Alma de Acero
Стальная душа
Se
me
fue
tantas
Так
много
раз
я
отпускал,
Que
abandonan
el
nido
И
в
этом
нет
вины,
Se
me
fue
sin
motivo
Ушедших
без
причины,
Otro
cielo
a
volar.
Свободно
лететь
к
звездам.
La
deje
que
se
fuera
Я
позволял
им
уходить,
No
quise
detenerla
Хоть
больно
было
не
пускать,
Porque
el
amor
que
siento
Любовь,
что
в
сердце
сохранять,
No
ha
aprendido
a
rogar.
Я
не
умею
умолять.
Era
el
sol
de
mis
dias
Всегда
ты
была
моим
светом,
De
mis
noches
la
estrella
Моя
путеводная
звезда,
Y
aunque
siento
amargura
Но
пусть
горечь
в
груди
не
заметят,
No
me
veran
llorar.
Мужчина
слез
своих
стыдится.
Tengo
el
alma
de
seda
Когда
мы
вместе,
нежен
я,
Cuando
el
amor
se
queda
Как
шелк,
как
лен,
я
мягок,
слаб,
Se
me
vuelve
de
acero
Но
сталью
твердою
любовь
моя
Cuando
un
amor
se
va.
Становится,
лишь
слышу
стук
разлук.
Que
le
valla
muy
bien
Не
пропадешь,
не
увянешь,
Por
alla
donde
se
halle
Куда
б
ни
забросила
судьба,
No
voy
a
reprocharle
Не
стану
упрекать,
не
вызвать
клич,
Que
daño
mi
querer.
Что
ранена
была
душа,
не
скажет
речь.
Que
realice
los
sueños
Достигни
ты
всех
своих
желаний,
Que
no
logro
conmigo
Всего,
к
чему
стремилась
так
давно,
Y
que
encuentre
un
motivo
И
пусть
увидишь
ты
причина,
Para
ya
no
volver.
Что
возвращаться
всё
равно
не
стоит.
Hoy
vine
a
la
cantina
Зашел
я
в
бар
сегодня,
A
tomarme
una
copa
Попить
вина
немного,
No
crean
que
mi
derrota
Не
думайте,
что
предаюсь.
La
vine
a
festejar.
Пью
я
лишь
от
одиночества.
Aqui
con
mis
amigos
С
друзьями
я
сегодня,
Brindaremos
por
otra
Поднимем
тост
за
новую
любовь,
Que
al
mirarme
solito
Что,
видя
меня
одиноким,
Me
vino
a
consolar.
Пришла
меня
утешить.
Que
le
valla
muy
bien
Не
пропадешь,
не
увянешь,
Por
alla
donde
se
halle
Куда
б
ни
забросила
судьба,
No
voy
a
reprocharle
Не
стану
упрекать,
не
вызвать
клич,
Que
daño
mi
querer.
Что
ранена
была
душа,
не
скажет
речь.
Que
realice
los
sueños
Достигни
ты
всех
своих
желаний,
Que
no
logro
conmigo
Всего,
к
чему
стремилась
так
давно,
Y
que
encuentre
un
motivo
И
пусть
увидишь
ты
причина,
Para
ya
no
volver.
Что
возвращаться
всё
равно
не
стоит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.