Hijos De Barrón - El Moro y la Mora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hijos De Barrón - El Moro y la Mora




El Moro y la Mora
Ворон и Ворона
De una carrera famosa, cantando doy mi recuerdos.
Из известной скачки, пою я, вспоминая.
Entre la Mora y el Moro, de la fecha bien me acuerdo.
Между Вороной и Вороном, дату хорошо помню.
Fue un 29 de junio, el mero Dia de San Pedro.
Это было 29 июня, как раз День Святого Петра.
La Mora de la Florida, ya conocia la fortuna.
Ворона из Флориды, уже знала удачу.
De Mexico ser campeona, y hermosa como la luna.
Быть чемпионкой Мексики, и прекрасной, как луна.
Su dueño decia orgulloso, como mi Mora ninguna.
Ее хозяин говорил гордо: "Как моя Ворона, нет другой".
Del Moro pocos sabian, cual era su trayectoria.
О Вороне мало кто знал, каков его путь.
Unos decian que cruzo, la Graldibia divisoria.
Одни говорили, что он пересек, разделительную линию Грандибии.
Otros que fue en Culiacán, donde empezara su historia.
Другие, что в Кульякане, началась его история.
Cerca de diez mil gargantas, gritaban con voz de trueno.
Около десяти тысяч глоток, кричали громовым голосом.
Cuando los dos contendientes, reconocian el terreno.
Когда два соперника, осматривали местность.
Unos decian que la Mora, otros que el Moro era el bueno.
Одни говорили, что Ворона, другие, что Ворон был хорош.
Cuando se abrieron las puertas, el Moro se resbaló.
Когда открылись ворота, Ворон поскользнулся.
Voló con las cuatro patas, su jinete lo apoyo.
Взлетел на всех четырех ногах, наездник его поддержал.
Pasando la media tierra, la yegua ya no lo vio.
Пройдя половину пути, кобыла его уже не видела.
Fueron muchos los relojes, que no pudieron marcar.
Много было часов, которые не смогли отмерить.
El tiempo es acto del Moro, porque cayo al arrancar.
Время - это дело Ворона, потому что он упал на старте.
Se quedaron con las ganas, tal vez nunca lo sabran.
Остались с желанием узнать, может быть, никогда не узнают.
Fueron muchas la fortunas, las que cambiaron de manos.
Много было состояний, которые перешли из рук в руки.
Nunca en Alhuey se habia visto, tanto dinero rolando.
Никогда в Альуэе не видели, столько денег в обороте.
Billetes de color verde, y dinero mexicano.
Купюры зеленого цвета, и мексиканские песо.
El Moro de unos amigos, de Cosala Sinaloa.
Ворон одних друзей, из Косалы, Синалоа.
Su triunfi esta festejando, con musica de tambora.
Свой триумф празднует, под музыку тамборы.
La cuenta no le preocupa, va a costillas de la Mora.
Счет его не волнует, гуляет за счет Вороны.
El Moro ya se retira, llevandose la corona.
Ворон уже уходит, забирая корону.
Porque le gano a la Mora, que presumia de campeona.
Потому что победил Ворону, которая хвасталась званием чемпиона.
Demostrandole de paso, que era puro fanfarrona.
Доказав ей заодно, что она была просто хвастуньей.





Авторы: Crecencio Viro Montoya Cortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.