Hijos De Barrón - El Padrino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hijos De Barrón - El Padrino




El Padrino
Крестный отец
Siempre he sido un hombre de trabajo y aquí sigo con la frente en alto
Я всегда был трудягой, и до сих пор держу голову высоко,
En mi rancho monto mi caballo y por las veredas mi 4x4
На моем ранчо я скачу на коне, а по тропам на своем внедорожнике.
Soy ranchero, digo con orgullo y soy residente del rancho EL SALADO...
Я ранчеро, говорю с гордостью, и я житель ранчо "Эль-Саладо".
La violencia yo no la manejo y estrategia, es imponer respeto
Я не сторонник насилия, моя стратегия внушать уважение.
Si me ofenden solo me defiendo y que quede claro, de nadie me dejo
Если меня оскорбляют, я лишь защищаюсь, и пусть будет ясно, я никому не позволю собой помыкать.
Las traiciones y las malas mañas, aquí en mis terrenos, yo no las acepto...
Предательство и подлые уловки на моей земле я не потерплю.
Cosas buenas me ha dado la vida, también malas que no se me olvidan
Жизнь дала мне много хорошего, но и плохое я не забываю.
He perdido muchas amistades, desgraciadamente, perdieron la vida
Я потерял много друзей, к несчастью, они погибли.
Pero cada golpe del destino, me ha hecho más fuerte, no me debilita...
Но каждый удар судьбы делал меня только сильнее, не ослаблял.
Todos saben mi nombre y apodo, y pocos conocen bien mi rostro
Все знают мое имя и прозвище, но мало кто знает мое лицо.
Y aunque ya hay varias publicaciones, que según me buscan y tienen mi foto
И хотя уже есть публикации, в которых меня якобы разыскивают и есть мое фото,
Pero les voy a dar un consejo, por algo estoy viejo, ya no se hagan tontos...
Я дам вам совет: не будьте глупцами, я не зря прожил столько лет.
Cada seis años hay elecciones, MÉXICO es un país de valores
Каждые шесть лет проходят выборы, Мексика страна ценностей.
Lo conozco frontera a frontera, para ex presidentes, ya no hay reelecciones
Я знаю ее от границы до границы, для экс-президентов переизбрания нет.
Son seis años y no aprovecharon, yo llevo cuarenta en el puesto, señores...
У них было шесть лет, и они не воспользовались ими, а я на своем посту уже сорок лет, господа.
Hay quienes quieren comerse el mundo, nomás porque trae billetes gringos
Некоторые хотят завоевать мир только потому, что у них есть доллары.
Solamente les diré una cosa, aquí sobresale lo humilde y sencillo
Скажу вам лишь одно: здесь ценится скромность и простота.
La riqueza se lleva en la mente, sean inteligentes, trabajen más duro...
Богатство в уме, будьте умнее, работайте усерднее.
Mi nombre no ocupo ni decirlo, ya sabrán de quién es el corrido
Мне не нужно называть свое имя, вы и так знаете, о ком эта песня.
Y que quede muy bien aclarado, yo no soy ahijado, yo soy el PADRINO
И пусть будет совершенно ясно: я не крестник, я КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ.
Ranchero de botas y sombrero, nos veremos luego, yo ya me despido.
Ранчеро в сапогах и сомбреро, до скорой встречи, я прощаюсь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.