Текст и перевод песни Hijos De Barrón - En La Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
ranchito
quedo
abandonado
Мое
ранчо
заброшено
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Muy
triste
quedo
mujer
Очень
грустно
стало,
женщина,
El
jacal
donde
el
amor
nos
dimos
Хижина,
где
мы
дарили
друг
другу
любовь,
Esta
tan
solito
Так
одинока
Desde
que
ya
no
te
ve.
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет.
Ya
la
sombra
que
daba
el
naranjo
Уже
тень,
которую
давал
апельсин,
Donde
nos
sentabamos
Где
мы
сидели,
A
platicar
mi
amor,
por
no
verte
Разговаривая,
любовь
моя,
из-за
того,
что
не
вижу
тебя,
Se
fue
marchitando
y
se
fue
Увяла
и
Secando
igual
que
mi
corazon.
Высохла,
как
и
мое
сердце.
Ya
no
vendra,
y
tu
recuerdo
Ты
больше
не
придешь,
и
твои
воспоминания
Me
persigue
a
donde
voy
Преследуют
меня
повсюду.
Sufro
al
mirar
Я
страдаю,
глядя,
Y
hasta
los
campos
me
preguntan
И
даже
поля
спрашивают
меня,
Cuando
vuelve
y
yo
no
se
Когда
ты
вернешься,
а
я
не
знаю,
Que
contestar
porque
no
se
Что
ответить,
потому
что
я
не
знаю,
Si
volvera,
lo
mas
seguro
Вернешься
ли
ты,
скорее
всего,
Esque
ya
no
regrese.
Ты
уже
не
вернешься.
30
cartas
ya
van
30
писем
я
уже
Que
te
mando
Тебе
отправил,
Y
de
ellas
no
tengo
И
на
них
нет
Aun
su
contestacion
Еще
ответа.
Sera
porque
no
las
has
leido
Может
быть,
потому
что
ты
их
не
читала,
O
porque
no
te
causan
Или
потому
что
они
не
вызывают
у
тебя
Ninguna
preocupacion.
Никакого
беспокойства.
Ya
no
vendra,
y
tu
recuerdo
Ты
больше
не
придешь,
и
твои
воспоминания
Me
persigue
a
donde
voy
Преследуют
меня
повсюду.
Sufro
al
mirar
Я
страдаю,
глядя,
Y
hasta
los
campos
И
даже
поля
Me
preguntan
cuando
vuelve
Спрашивают
меня,
когда
ты
вернешься,
Y
yo
no
se
que
contestar
А
я
не
знаю,
что
ответить,
Porque
no
se
si
volvera
Потому
что
не
знаю,
вернешься
ли
ты,
Lo
mas
seguro
es
que
ya
no
regrese
Скорее
всего,
ты
уже
не
вернешься.
Y
yo
no
se
que
contestar
А
я
не
знаю,
что
ответить,
Porque
no
se
si
volvera
Потому
что
не
знаю,
вернешься
ли
ты,
Lo
mas
seguro
es
que
ya
no
regrese
Скорее
всего,
ты
уже
не
вернешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.