Текст и перевод песни Hijos De Barrón - Los Dos Arbolitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos Arbolitos
Два деревца
Han
nacido
en
mi
rancho
dos
arbolitos
На
моём
ранчо
выросли
два
деревца,
Dos
arbolitos
que
parecen
gemelos,
Два
деревца,
словно
близнецы,
Y
desde
mi
casita
los
veo
solitos
И
из
моего
домика
я
вижу
их
одинокими
Bajo
el
amparo
santo
y
la
luz
del
cielo
Под
святым
покровительством
и
светом
небес.
Nunca
están
separados
uno
del
otro
Они
никогда
не
расстаются
друг
с
другом,
Porque
así
quiso
Dios
que
los
dos
nacieran
Потому
что
так
угодно
Богу,
чтобы
они
родились
вместе,
Y
con
sus
mismas
ramas
se
hacen
caricias
И
своими
ветвями
они
ласкают
друг
друга,
Como
si
fueran
novios
que
se
quisieran
Словно
влюблённые,
которые
любят
друг
друга.
Arbolito,
arbolito
bajo
tu
sombra
Деревце,
деревце,
под
твоей
тенью
Voy
a
esperar
que
el
día
cansado
muera
Я
буду
ждать,
пока
утомительный
день
умрёт.
Y
cuando
estoy
solito
mirando
al
cielo
И
когда
я
один,
глядя
на
небо,
Pido
para
que
me
mande
una
compañera
Я
молю,
чтобы
оно
послало
мне
спутницу.
Arbolito,
arbolito
me
siento
solo
Деревце,
деревце,
я
чувствую
себя
одиноким,
Quiero
que
me
acompañes
hasta
que
muera
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
пока
я
не
умру.
Cuando
voy
a
mi
siembra
y
a
los
maizales
Когда
я
иду
на
свои
посевы
и
кукурузные
поля,
Entre
los
surcos
riego
todo
mi
llanto
Между
бороздами
я
проливаю
все
свои
слёзы.
Solo
tengo
de
amigos
mis
animales
Мои
единственные
друзья
- это
мои
животные,
A
los
que
con
tristeza
siempre
les
canto
Которым
я
всегда
с
грустью
пою.
Las
vacas
los
novillos
y
los
becerros
Коровы,
бычки
и
телята
Saben
que
necesito
que
alguien
me
quiera
Знают,
что
мне
нужно,
чтобы
кто-то
меня
любил.
Es
caballo
pinto
y
hasta
mi
perro
Даже
мой
пегий
конь
и
моя
собака
Han
cambiado
y
me
miran
de
otra
manera
Изменились
и
смотрят
на
меня
по-другому.
Arbolito,
arbolito
bajo
tu
sombra
Деревце,
деревце,
под
твоей
тенью
Voy
a
esperar
que
el
día
cansado
muera
Я
буду
ждать,
пока
утомительный
день
умрёт.
Y
cuando
estoy
solito
mirando
al
cielo
И
когда
я
один,
глядя
на
небо,
Pido
para
que
me
mande
una
compañera
Я
молю,
чтобы
оно
послало
мне
спутницу.
Arbolito,
arbolito
me
siento
solo
Деревце,
деревце,
я
чувствую
себя
одиноким,
Quiero
que
me
acompañes
hasta
que
muera
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
пока
я
не
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.