Hikaru Utada - Chikai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hikaru Utada - Chikai




Chikai
Клятва
運命なんて知らない
Я не верю в судьбу,
けどこの際 存在を認めざるを得ない
Но сейчас вынуждена признать её существование.
本当にこんな私でもいいの
Неужели такая, как я, тебе подходит?
ねえいいの あんまり期待させないでほしい
Скажи, подходит? Пожалуйста, не давай мне слишком больших надежд.
今日という日は嘘偽りのない
Сегодняшний день день без лжи и фальши,
永遠の誓い日和だよ
Идеальный день для вечной клятвы.
綺麗な花も証人もいらない
Не нужны ни красивые цветы, ни свидетели,
同じ色の指輪をしよう
Давай наденем кольца одного цвета.
悔しくて仕方がない
Мне так обидно,
ダサいくらいしがみついたまま
Что я цепляюсь за тебя до смешного.
眠りたい 毎日
Хочу спать, каждый день.
約束はもうしない
Больше не буду давать обещаний,
そんなの誰かを喜ばすためのもの
Ведь они лишь для того, чтобы радовать кого-то.
今言うことは受け売りなんかじゃない
То, что я говорю сейчас не чьи-то слова,
約束でもない 誓いだよ
Это не обещание, а клятва.
嘘つきだった僕には戻れない
Я не могу вернуться к той лгунье, которой была,
朝日色の指輪にしよう
Давай наденем кольца цвета восходящего солнца.
胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
Давай танцевать, вторя биению наших сердец,
今を生きることを祝おうよ
Давай праздновать то, что мы живем сейчас.
たまに堪えられなくなる涙に
Слезы, которые иногда меня накрывают,
これと言って深い意味はない
Не имеют какого-то глубокого смысла.
ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい)
Просто вдруг вспоминаю прошлое (ох, как хочется плакать),
開かれたドアから差し込む光
И свет, проникающий через открытую дверь,
これからもずっと側にいたい
Я хочу быть рядом с тобой всегда,
選択肢なんてもうとっくにない
У меня давно уже нет выбора.
今日という日は過去前例のない
Сегодняшний день день, не имеющий прецедентов в прошлом,
僕たちの誓い日和だよ
Идеальный день для нашей клятвы.
綺麗な花も証人もいらない
Не нужны ни красивые цветы, ни свидетели,
同じ色の指輪をしよう
Давай наденем кольца одного цвета.
Kiss me once, kiss me twice
Поцелуй меня раз, поцелуй меня дважды,
一度じゃ足りない
Одного раза мало.
Kiss me once, kiss me twice
Поцелуй меня раз, поцелуй меня дважды,
あなたを下さい
Отдайся мне.
Kiss me once, kiss me twice
Поцелуй меня раз, поцелуй меня дважды,
Kiss me three times
Поцелуй меня трижды,
お願い
Прошу.
Kiss me once, kiss me twice
Поцелуй меня раз, поцелуй меня дважды,
あなたを下さい
Отдайся мне.
日の昇る音を肩並べて聞こうよ
Давай слушать звук восходящего солнца, плечом к плечу,
共に生きることを誓おうよ
Давай поклянемся жить вместе.





Авторы: Hikaru Utada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.