Текст и перевод песни Hilary Duff - The Getaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
am
again
Я
снова
здесь.
Talkin'
to
myself
Разговариваю
сам
с
собой.
Sittin'
at
a
red
light
Сижу
на
красном
светофоре.
Both
hands
on
the
wheel
Обе
руки
на
руле.
How
am
I
supposed
to
feel?
Что
я
должен
чувствовать?
So
much
runnin'
through
my
mind
Так
много
всего
проносится
у
меня
в
голове.
First
you
wanna
be
free
Во
первых
ты
хочешь
быть
свободным
Now
you
say
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне.
Givin'
mixed
signals
and
signs
Подавая
смешанные
сигналы
и
знаки
It's
so
hard
to
let
you
in
Так
трудно
впустить
тебя.
Thinkin'
you
might
slam
the
brakes
again
Думаю,
ты
снова
нажмешь
на
тормоза.
Put
the
pedal
down
Нажми
на
педаль.
Headin'
out
of
town
Уезжаю
из
города.
Gotta
make
a
getaway
Надо
бежать
отсюда.
The
traffic
in
my
brain's
Движение
в
моем
мозгу
...
Drivin'
me
insane
Сводит
меня
с
ума.
This
is
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
You
tell
me
that
you
love
me
first
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
первым.
Then
throw
your
heart
into
reverse
Затем
поверни
свое
сердце
вспять.
I've
gotta
get
away
Я
должен
уйти.
I
can't
keep
comin'
back
to
you
Я
больше
не
могу
возвращаться
к
тебе.
Every
time
you're
in
the
mood
Каждый
раз,
когда
ты
в
настроении.
To
whisper
something
sweet
in
my
ear
Прошептать
мне
на
ухо
что-нибудь
ласковое.
It's
so
hard
to
move
on
Так
трудно
двигаться
дальше.
'Cause
every
time
I
think
you're
gone
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
ты
ушел,
You
show
up
in
my
rearview
mirror
Ты
появляешься
в
моем
зеркале
заднего
вида.
Is
this
just
a
detour
Это
просто
объезд?
'Cause
I've
gotta
be
sure
Потому
что
я
должен
быть
уверен
That
you
really
mean
what
you
say
Что
ты
действительно
имеешь
в
виду
то
что
говоришь
It's
so
hard
to
let
you
in
Так
трудно
впустить
тебя
Thinkin'
you
might
slam
the
brakes
again
Думаю,
ты
снова
нажмешь
на
тормоза.
Put
the
pedal
down
Нажми
на
педаль.
Headin'
out
of
town
Уезжаю
из
города.
Gotta
make
a
getaway
Надо
бежать
отсюда.
The
traffic
in
my
brain's
Движение
в
моем
мозгу
...
Drivin'
me
insane
Сводит
меня
с
ума.
This
is
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
You
tell
me
that
you
love
me
first
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
первым.
Then
throw
your
heart
into
reverse
Затем
поверни
свое
сердце
вспять.
I've
gotta
get
away
Я
должен
уйти.
To
a
place
where
I
can
be
redefined
Туда,
где
я
могу
измениться.
Where
you're
out
of
sight
Там,
где
тебя
не
видно.
And
you're
out
of
mind
И
ты
не
в
своем
уме.
But
the
truth
is,
I
can't
even
say
goodbye
Но
правда
в
том,
что
я
даже
не
могу
попрощаться.
Here
I
am
again
Я
снова
здесь.
Talkin'
to
myself
Разговариваю
сам
с
собой.
Sittin'
at
a
red
light
Сижу
на
красном
светофоре.
Both
hands
on
the
wheel
Обе
руки
на
руле.
How
am
I
supposed
to
feel
Что
я
должен
чувствовать?
So
much
runnin'
through
my
mind
Так
много
всего
проносится
у
меня
в
голове.
Put
the
pedal
down
Нажми
на
педаль.
Headin'
out
of
town
Уезжаю
из
города.
Gotta
make
a
getaway
(a
getaway)
Должен
совершить
побег
(побег).
The
traffic
in
my
brain's
Движение
в
моем
мозгу
...
Drivin'
me
insane
Сводит
меня
с
ума.
This
is
more
than
I
can
take
(I
can
take)
Это
больше,
чем
я
могу
вынести
(я
могу
вынести).
You
tell
me
that
you
love
me
first
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
первым.
Then
throw
your
heart
into
reverse
Затем
поверни
свое
сердце
вспять.
I've
gotta
get
away
Я
должен
уйти.
(Getaway,
getaway,
getaway)
(Бегство,
бегство,
бегство)
(Getaway,
getaway,
getaway)
(Бегство,
бегство,
бегство)
(Getaway,
getaway,
getaway)
(Бегство,
бегство,
бегство)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian C. Bunetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.