Hilcrhyme - Be Zero - перевод текста песни на немецкий

Be Zero - Hilcrhymeперевод на немецкий




Be Zero
Sei Null
Yeah, king of zero in the world
Yeah, König der Null in der Welt
きっとまた誰もが居なくなる
Sicher wird wieder jeder verschwinden
いつでも道は未開拓
Der Weg ist immer unerschlossen
Rest in piece 送り 奪い合う
Ruhe in Frieden, wir senden und rauben einander aus
泥だらけ 必死に磨いた靴
Schmutzbedeckte, verzweifelt polierte Schuhe
味方を失って 笑って
Ich verliere meine Verbündeten und lache
敵を失っては 寂しがってる
Ich verliere meine Feinde und bin traurig
待ってるやつは 一人もいない
Es wartet niemand auf mich
失ってしまった 祈りの価値 神よ
Ich habe den Wert des Gebets verloren, mein Gott
どうかくれ給え
Bitte gib mir
戦いの日々の答え
die Antwort auf die Tage des Kampfes
わずかな休息許さない
Du erlaubst keine kurze Ruhepause
君は敵? 味方? 誰?
Bist du mein Feind? Mein Verbündeter? Wer?
見分けつかない なら斬り捨てる
Wenn ich es nicht erkennen kann, schneide ich dich nieder
守るべきもの 我にあり
Ich habe etwas, das ich beschützen muss
一番など興味はない
Ich habe kein Interesse daran, der Erste zu sein
その上の存在になればいいだろ
Ich werde einfach eine Existenz darüber sein
無冠の王者
Ein ungekrönter König
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
手に武器を 心に王冠を
Eine Waffe in der Hand, eine Krone im Herzen
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
浴びろ嘲笑と賞賛を
Ertrage Spott und Lob
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
来るべき時むけ 腕を磨け
Schärfe deine Fähigkeiten für die kommende Zeit
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
そしてゼロになれ
Und werde zu Null
立ち尽くす孤独の荒野
Ich stehe in der einsamen Wildnis
称えるものなき無冠の王座
Ein ungekrönter Thron ohne Lob
その心に野望を冠して ほら (ほら)
Krön dein Herz mit Ehrgeiz, sieh (sieh)
一を超えてゼロになれ
Überwinde die Eins und werde zu Null
笑ってる 泣いてる
Lachend, weinend
本当の俺は どっちだろ
Welches ist mein wahres Ich?
飾って 作って
Mich zu schmücken, zu inszenieren
取り繕ってるよりいいだろ
ist besser, als mich zu verstellen
用がない 興味ない
Ich habe keine Verwendung, kein Interesse
失っていくのは しょうがない
Es ist unvermeidlich, dass ich Dinge verliere
こうしたい ああしたい
Ich möchte das tun, ich möchte jenes tun
それを曲げるよりかは いいんじゃない
Es ist besser, als das zu verbiegen, nicht wahr?
俺は king 立つステージ 一人
Ich bin der König, stehe allein auf der Bühne
Don't get in my way
Komm mir nicht in die Quere
生涯貫くこのスタンス
Ich werde diese Haltung mein Leben lang beibehalten
変えようとしたって無駄です
Es ist sinnlos, zu versuchen, mich zu ändern
それるやつ 尻目に
Diejenigen, die nach rechts und links abweichen, ignoriere ich
練る 全てを 唸らす 一撃
Ich entwickle einen Schlag, der alles zum Beben bringt
無理とか 不利とか 知らねぇな
Unmöglich oder ungünstig, das kenne ich nicht
全て糧にして行くしかねぇな
Ich muss alles als Nahrung nutzen und weitermachen
Three, two, one 超えて
Drei, zwei, eins überwinden
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
手に武器を 心に王冠を
Eine Waffe in der Hand, eine Krone im Herzen
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
浴びろ嘲笑と賞賛を
Ertrage Spott und Lob
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
来るべき時むけ 腕を磨け
Schärfe deine Fähigkeiten für die kommende Zeit
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
そしてゼロになれ
Und werde zu Null
立ち尽くす孤独の荒野
Ich stehe in der einsamen Wildnis
称えるものなき 無冠の王座
Ein ungekrönter Thron ohne Lob
その心に野望を冠して ほら (ほら)
Krön dein Herz mit Ehrgeiz, sieh (sieh)
一を超えてゼロになれ
Überwinde die Eins und werde zu Null
失われる正気 満ちていった狂気
Verlorene Vernunft, erfüllter Wahnsinn
誰もいなくなった 誰もいなくなった
Niemand ist mehr da, niemand ist mehr da
一よりもゼロであれ 一よりもゼロであれ
Sei lieber Null als Eins, sei lieber Null als Eins
俺が king of zero in the world
Ich bin der König der Null in der Welt
耐え難い 孤独と裏切り
Unerträgliche Einsamkeit und Verrat
だが変えはしない 恨みに
Aber ich werde es nicht in Hass verwandeln
後ろ向いても 何もありゃしない
Wenn ich zurückblicke, ist da nichts
頂きまで 駆け上がりたい
Ich möchte bis zum Gipfel aufsteigen
勝者が正義 敗者が悪
Der Sieger ist die Gerechtigkeit, der Verlierer das Böse
ならば悪になろうと 勝つ必ず
Wenn das so ist, werde ich böse, um zu siegen, unbedingt
誰よりも強くあれ 誰よりも強くあれ
Sei stärker als jeder andere, sei stärker als jeder andere
俺にはある そう 守るべきもの
Ich habe etwas, ja, etwas, das ich beschützen muss
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
手に武器を 心に王冠を
Eine Waffe in der Hand, eine Krone im Herzen
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
浴びろ嘲笑と賞賛を
Ertrage Spott und Lob
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
来るべき時むけ 腕を磨け
Schärfe deine Fähigkeiten für die kommende Zeit
Be zero wearing the crown
Sei Null, trage die Krone
そしてゼロになれ
Und werde zu Null
立ち尽くす孤独の荒野
Ich stehe in der einsamen Wildnis
称えるものなき無冠の王座
Ein ungekrönter Thron ohne Lob
その心に野望を冠して ほら (ほら)
Krön dein Herz mit Ehrgeiz, sieh (sieh)
一を超えてゼロになれ
Überwinde die Eins und werde zu Null





Авторы: Satoru Kurihara, Toc, Shingo Kubota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.