Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
king
of
zero
in
the
world
Yeah,
König
der
Null
in
der
Welt
きっとまた誰もが居なくなる
Sicher
wird
wieder
jeder
verschwinden
いつでも道は未開拓
Der
Weg
ist
immer
unerschlossen
Rest
in
piece
送り
奪い合う
Ruhe
in
Frieden,
wir
senden
und
rauben
einander
aus
泥だらけ
必死に磨いた靴
Schmutzbedeckte,
verzweifelt
polierte
Schuhe
味方を失って
笑って
Ich
verliere
meine
Verbündeten
und
lache
敵を失っては
寂しがってる
Ich
verliere
meine
Feinde
und
bin
traurig
待ってるやつは
一人もいない
Es
wartet
niemand
auf
mich
失ってしまった
祈りの価値
神よ
Ich
habe
den
Wert
des
Gebets
verloren,
mein
Gott
戦いの日々の答え
die
Antwort
auf
die
Tage
des
Kampfes
わずかな休息許さない
Du
erlaubst
keine
kurze
Ruhepause
君は敵?
味方?
誰?
Bist
du
mein
Feind?
Mein
Verbündeter?
Wer?
見分けつかない
なら斬り捨てる
Wenn
ich
es
nicht
erkennen
kann,
schneide
ich
dich
nieder
守るべきもの
我にあり
Ich
habe
etwas,
das
ich
beschützen
muss
一番など興味はない
Ich
habe
kein
Interesse
daran,
der
Erste
zu
sein
その上の存在になればいいだろ
Ich
werde
einfach
eine
Existenz
darüber
sein
無冠の王者
Ein
ungekrönter
König
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
手に武器を
心に王冠を
Eine
Waffe
in
der
Hand,
eine
Krone
im
Herzen
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
浴びろ嘲笑と賞賛を
Ertrage
Spott
und
Lob
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
来るべき時むけ
腕を磨け
Schärfe
deine
Fähigkeiten
für
die
kommende
Zeit
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
そしてゼロになれ
Und
werde
zu
Null
立ち尽くす孤独の荒野
Ich
stehe
in
der
einsamen
Wildnis
称えるものなき無冠の王座
Ein
ungekrönter
Thron
ohne
Lob
その心に野望を冠して
ほら
(ほら)
Krön
dein
Herz
mit
Ehrgeiz,
sieh
(sieh)
一を超えてゼロになれ
Überwinde
die
Eins
und
werde
zu
Null
笑ってる
泣いてる
Lachend,
weinend
本当の俺は
どっちだろ
Welches
ist
mein
wahres
Ich?
飾って
作って
Mich
zu
schmücken,
zu
inszenieren
取り繕ってるよりいいだろ
ist
besser,
als
mich
zu
verstellen
用がない
興味ない
Ich
habe
keine
Verwendung,
kein
Interesse
失っていくのは
しょうがない
Es
ist
unvermeidlich,
dass
ich
Dinge
verliere
こうしたい
ああしたい
Ich
möchte
das
tun,
ich
möchte
jenes
tun
それを曲げるよりかは
いいんじゃない
Es
ist
besser,
als
das
zu
verbiegen,
nicht
wahr?
俺は
king
立つステージ
一人
Ich
bin
der
König,
stehe
allein
auf
der
Bühne
Don't
get
in
my
way
Komm
mir
nicht
in
die
Quere
生涯貫くこのスタンス
Ich
werde
diese
Haltung
mein
Leben
lang
beibehalten
変えようとしたって無駄です
Es
ist
sinnlos,
zu
versuchen,
mich
zu
ändern
右
左
それるやつ
尻目に
Diejenigen,
die
nach
rechts
und
links
abweichen,
ignoriere
ich
練る
全てを
唸らす
一撃
Ich
entwickle
einen
Schlag,
der
alles
zum
Beben
bringt
無理とか
不利とか
知らねぇな
Unmöglich
oder
ungünstig,
das
kenne
ich
nicht
全て糧にして行くしかねぇな
Ich
muss
alles
als
Nahrung
nutzen
und
weitermachen
Three,
two,
one
超えて
Drei,
zwei,
eins
überwinden
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
手に武器を
心に王冠を
Eine
Waffe
in
der
Hand,
eine
Krone
im
Herzen
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
浴びろ嘲笑と賞賛を
Ertrage
Spott
und
Lob
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
来るべき時むけ
腕を磨け
Schärfe
deine
Fähigkeiten
für
die
kommende
Zeit
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
そしてゼロになれ
Und
werde
zu
Null
立ち尽くす孤独の荒野
Ich
stehe
in
der
einsamen
Wildnis
称えるものなき
無冠の王座
Ein
ungekrönter
Thron
ohne
Lob
その心に野望を冠して
ほら
(ほら)
Krön
dein
Herz
mit
Ehrgeiz,
sieh
(sieh)
一を超えてゼロになれ
Überwinde
die
Eins
und
werde
zu
Null
失われる正気
満ちていった狂気
Verlorene
Vernunft,
erfüllter
Wahnsinn
誰もいなくなった
誰もいなくなった
Niemand
ist
mehr
da,
niemand
ist
mehr
da
一よりもゼロであれ
一よりもゼロであれ
Sei
lieber
Null
als
Eins,
sei
lieber
Null
als
Eins
俺が
king
of
zero
in
the
world
Ich
bin
der
König
der
Null
in
der
Welt
耐え難い
孤独と裏切り
Unerträgliche
Einsamkeit
und
Verrat
だが変えはしない
恨みに
Aber
ich
werde
es
nicht
in
Hass
verwandeln
後ろ向いても
何もありゃしない
Wenn
ich
zurückblicke,
ist
da
nichts
頂きまで
駆け上がりたい
Ich
möchte
bis
zum
Gipfel
aufsteigen
勝者が正義
敗者が悪
Der
Sieger
ist
die
Gerechtigkeit,
der
Verlierer
das
Böse
ならば悪になろうと
勝つ必ず
Wenn
das
so
ist,
werde
ich
böse,
um
zu
siegen,
unbedingt
誰よりも強くあれ
誰よりも強くあれ
Sei
stärker
als
jeder
andere,
sei
stärker
als
jeder
andere
俺にはある
そう
守るべきもの
Ich
habe
etwas,
ja,
etwas,
das
ich
beschützen
muss
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
手に武器を
心に王冠を
Eine
Waffe
in
der
Hand,
eine
Krone
im
Herzen
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
浴びろ嘲笑と賞賛を
Ertrage
Spott
und
Lob
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
来るべき時むけ
腕を磨け
Schärfe
deine
Fähigkeiten
für
die
kommende
Zeit
Be
zero
wearing
the
crown
Sei
Null,
trage
die
Krone
そしてゼロになれ
Und
werde
zu
Null
立ち尽くす孤独の荒野
Ich
stehe
in
der
einsamen
Wildnis
称えるものなき無冠の王座
Ein
ungekrönter
Thron
ohne
Lob
その心に野望を冠して
ほら
(ほら)
Krön
dein
Herz
mit
Ehrgeiz,
sieh
(sieh)
一を超えてゼロになれ
Überwinde
die
Eins
und
werde
zu
Null
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoru Kurihara, Toc, Shingo Kubota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.