Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光見て笑う君がいる
du
lächelst,
das
Licht
betrachtend.
蛍もう少しだけ
Glühwürmchen,
noch
ein
kleines
bisschen,
淡くはかなく揺らめいていて
schimmert
sanft
und
vergänglich
dahin...
忙しい毎日に溺れあの頃の俺達はどこへ
Ertrunken
im
hektischen
Alltag,
wo
sind
wir
von
damals
geblieben?
少し疲れた顔の君
Dein
Gesicht
zeigt
ein
wenig
Müdigkeit,
慣れない生活戸惑う日々
Tage
der
Verwirrung
im
ungewohnten
Leben.
ねぇどうしたの?なんでもない
"Was
ist
los?"
"Nichts."
そう言って窓の外を見てばかり
Sagst
du
und
schaust
nur
aus
dem
Fenster.
気付けばもう春はすぐ終わり三回目の夏が来る
Wenn
ich
daran
denke,
ist
der
Frühling
bald
vorbei,
und
der
dritte
Sommer
kommt.
見たことがないと君は言ってたね
Du
sagtest,
du
hättest
so
etwas
noch
nie
gesehen,
乱れ舞う夏の夜の光のページェント
das
Lichterspiel,
das
in
der
Sommernacht
tanzt.
また無邪気に笑う君が見たいから
Ich
möchte
dich
wieder
so
unschuldig
lächeln
sehen,
さあ連れていこうとっておきのあの場所へ
also
lass
uns
zu
diesem
besonderen
Ort
gehen.
ユラユラ揺れる光見て笑う君がいる
Sanft
schwebend,
du
lächelst,
das
Licht
betrachtend.
蛍もう少しだけ
Glühwürmchen,
noch
ein
kleines
bisschen,
淡くはかなく揺らめいていて
schimmert
sanft
und
vergänglich
dahin.
ユラユラ揺れる光見て笑う君がいる
Sanft
schwebend,
du
lächelst,
das
Licht
betrachtend.
蛍もう少しだけ
Glühwürmchen,
noch
ein
kleines
bisschen,
淡くはかなく揺らめいていて
schimmert
sanft
und
vergänglich
dahin.
初めて見たこの光景をほら思い出として持っていこう
Diesen
Anblick,
den
wir
zum
ersten
Mal
sahen,
lass
ihn
uns
als
Erinnerung
mitnehmen.
残す記憶と記録メモリー
Erinnerungen
und
Aufzeichnungen,
die
bleiben.
このまま時が止まってもいい
Es
wäre
schön,
wenn
die
Zeit
jetzt
stehen
bliebe.
まるで二人を導くように
Als
ob
sie
uns
leiten
würden,
出来た光の道を通り
folgen
wir
dem
Weg
aus
Licht,
連れていかれる蛍の群れ
der
uns
zum
Schwarm
der
Glühwürmchen
führt,
に辿り着いた丘の上
oben
auf
dem
Hügel
angekommen.
明かりに包まれ耳を澄ますと
Vom
Licht
umhüllt,
lauschen
wir,
ほら聞こえて来る虫達のコーラスを
und
hören
den
Chor
der
Insekten.
ずっとここに居たいね何時までも
Ich
möchte
für
immer
hier
bleiben,
für
alle
Zeit.
このまま二人寄り添って朝を迎えよう
Lass
uns
eng
aneinander
gekuschelt
den
Morgen
begrüßen.
ユラユラ揺れる光見て笑う君がいる
Sanft
schwebend,
du
lächelst,
das
Licht
betrachtend.
蛍もう少しだけ
Glühwürmchen,
noch
ein
kleines
bisschen,
淡くはかなく揺らめいて
schimmert
sanft
und
vergänglich.
Fireflies
dance
in
the
sky
Fireflies
dance
in
the
sky
Slowly,
slowly
Slowly,
slowly
一時の短くてはかない命
Ein
kurzes,
vergängliches
Leben.
Fireflies
dance
in
the
sky
Fireflies
dance
in
the
sky
Slowly
and
slowly
Slowly
and
slowly
夏の訪れを告げるように
Als
ob
sie
die
Ankunft
des
Sommers
verkünden.
子供の頃は毎日のように見てた
Als
Kind
habe
ich
sie
jeden
Tag
gesehen.
捕まえてはその光を握ってた
Ich
fing
sie
und
hielt
ihr
Licht
in
meiner
Hand.
また来よう蛍舞うこの時期に
Lass
uns
wiederkommen,
wenn
die
Glühwürmchen
tanzen.
誓う無数の灯に
Ich
schwöre
es
bei
den
unzähligen
Lichtern.
ユラユラ揺れる光見て笑う君がいる
Sanft
schwebend,
du
lächelst,
das
Licht
betrachtend.
蛍もう少しだけ淡くはかなく揺らめいていて
Glühwürmchen,
noch
ein
kleines
bisschen,
schimmert
sanft
und
vergänglich
dahin.
ユラユラ揺れる光見て笑う君がいる
Sanft
schwebend,
du
lächelst,
das
Licht
betrachtend.
蛍もう少しだけ淡くはかなく揺らめいていて
Glühwürmchen,
noch
ein
kleines
bisschen,
schimmert
sanft
und
vergänglich
dahin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toc, Katsuhiro Saitou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.