Hilcrhyme - 蛍 - перевод текста песни на немецкий

- Hilcrhymeперевод на немецкий




Glühwürmchen
ユラユラ揺れる
Sanft schwebend,
光見て笑う君がいる
du lächelst, das Licht betrachtend.
蛍もう少しだけ
Glühwürmchen, noch ein kleines bisschen,
淡くはかなく揺らめいていて
schimmert sanft und vergänglich dahin...
...
...
忙しい毎日に溺れあの頃の俺達はどこへ
Ertrunken im hektischen Alltag, wo sind wir von damals geblieben?
少し疲れた顔の君
Dein Gesicht zeigt ein wenig Müdigkeit,
慣れない生活戸惑う日々
Tage der Verwirrung im ungewohnten Leben.
ねぇどうしたの?なんでもない
"Was ist los?" "Nichts."
そう言って窓の外を見てばかり
Sagst du und schaust nur aus dem Fenster.
気付けばもう春はすぐ終わり三回目の夏が来る
Wenn ich daran denke, ist der Frühling bald vorbei, und der dritte Sommer kommt.
見たことがないと君は言ってたね
Du sagtest, du hättest so etwas noch nie gesehen,
乱れ舞う夏の夜の光のページェント
das Lichterspiel, das in der Sommernacht tanzt.
また無邪気に笑う君が見たいから
Ich möchte dich wieder so unschuldig lächeln sehen,
さあ連れていこうとっておきのあの場所へ
also lass uns zu diesem besonderen Ort gehen.
ユラユラ揺れる光見て笑う君がいる
Sanft schwebend, du lächelst, das Licht betrachtend.
蛍もう少しだけ
Glühwürmchen, noch ein kleines bisschen,
淡くはかなく揺らめいていて
schimmert sanft und vergänglich dahin.
ユラユラ揺れる光見て笑う君がいる
Sanft schwebend, du lächelst, das Licht betrachtend.
蛍もう少しだけ
Glühwürmchen, noch ein kleines bisschen,
淡くはかなく揺らめいていて
schimmert sanft und vergänglich dahin.
ほら...
Sieh...
初めて見たこの光景をほら思い出として持っていこう
Diesen Anblick, den wir zum ersten Mal sahen, lass ihn uns als Erinnerung mitnehmen.
残す記憶と記録メモリー
Erinnerungen und Aufzeichnungen, die bleiben.
このまま時が止まってもいい
Es wäre schön, wenn die Zeit jetzt stehen bliebe.
まるで二人を導くように
Als ob sie uns leiten würden,
出来た光の道を通り
folgen wir dem Weg aus Licht,
連れていかれる蛍の群れ
der uns zum Schwarm der Glühwürmchen führt,
に辿り着いた丘の上
oben auf dem Hügel angekommen.
明かりに包まれ耳を澄ますと
Vom Licht umhüllt, lauschen wir,
ほら聞こえて来る虫達のコーラスを
und hören den Chor der Insekten.
ずっとここに居たいね何時までも
Ich möchte für immer hier bleiben, für alle Zeit.
このまま二人寄り添って朝を迎えよう
Lass uns eng aneinander gekuschelt den Morgen begrüßen.
ユラユラ揺れる光見て笑う君がいる
Sanft schwebend, du lächelst, das Licht betrachtend.
蛍もう少しだけ
Glühwürmchen, noch ein kleines bisschen,
淡くはかなく揺らめいて
schimmert sanft und vergänglich.
Fireflies dance in the sky
Fireflies dance in the sky
Slowly, slowly
Slowly, slowly
一時の短くてはかない命
Ein kurzes, vergängliches Leben.
Fireflies dance in the sky
Fireflies dance in the sky
Slowly and slowly
Slowly and slowly
夏の訪れを告げるように
Als ob sie die Ankunft des Sommers verkünden.
子供の頃は毎日のように見てた
Als Kind habe ich sie jeden Tag gesehen.
捕まえてはその光を握ってた
Ich fing sie und hielt ihr Licht in meiner Hand.
また来よう蛍舞うこの時期に
Lass uns wiederkommen, wenn die Glühwürmchen tanzen.
誓う無数の灯に
Ich schwöre es bei den unzähligen Lichtern.
ユラユラ揺れる光見て笑う君がいる
Sanft schwebend, du lächelst, das Licht betrachtend.
蛍もう少しだけ淡くはかなく揺らめいていて
Glühwürmchen, noch ein kleines bisschen, schimmert sanft und vergänglich dahin.
ユラユラ揺れる光見て笑う君がいる
Sanft schwebend, du lächelst, das Licht betrachtend.
蛍もう少しだけ淡くはかなく揺らめいていて
Glühwürmchen, noch ein kleines bisschen, schimmert sanft und vergänglich dahin.
ほら...
Sieh...





Авторы: Toc, Katsuhiro Saitou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.