Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ienai Ienai
Kann es nicht sagen, kann es nicht sagen
君に話したい事がある
Ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
あのね、実は私は...
Ach,
weißt
du,
eigentlich...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
Es
liegt
mir
auf
der
Zunge,
aber
ich
kann
es
nicht
sagen:
"Ich
habe
mich
in
dich
verliebt"
誰にもバレたくない
Ich
will
nicht,
dass
es
jemand
erfährt
友達にも知られたくない
Ich
will
nicht,
dass
meine
Freunde
es
wissen
いつから芽生えたこの秘密
Seit
wann
sprießt
dieses
Geheimnis?
ほら気付けばあの子を気にする
Schau,
wenn
ich
merke,
dass
ich
sie
beachte
目で追ってしまう
キョロキョロ
Ich
verfolge
sie
mit
meinen
Augen,
schaue
mich
um
見つけても保つ
距離はほどほど
Auch
wenn
ich
sie
finde,
halte
ich
einen
angemessenen
Abstand
挨拶して
それなり喋る関係のまま
Ich
grüße
sie
und
rede
einigermaßen
mit
ihr,
so
bleibt
die
Beziehung
日々は繰り返される
Die
Tage
wiederholen
sich
これじゃダメだ
声荒げた
So
geht
es
nicht
weiter,
ich
erhob
meine
Stimme
何故にどうして?
この取れない壁は
Warum,
wieso?
Diese
unüberwindbare
Mauer
彼女の前にのみ現われ
Sie
erscheint
nur
vor
ihr
遮る俺を
今日もまたダメ
Sie
versperrt
mir
den
Weg,
auch
heute
bin
ich
wieder
unfähig
嘘も苦手
隠し事も苦手
Ich
bin
schlecht
im
Lügen,
schlecht
im
Verheimlichen
でもこれだけは言えない訳
Aber
nur
das
kann
ich
nicht
sagen
どんな結果になろうとも
Egal,
was
das
Ergebnis
sein
wird
目を逸らさずに今日こそ
Ich
werde
nicht
wegschauen,
heute
muss
ich
es
sagen
君に話したい事がある
Ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
あのね、実は私は...
Ach,
weißt
du,
eigentlich...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
Es
liegt
mir
auf
der
Zunge,
aber
ich
kann
es
nicht
sagen:
"Ich
habe
mich
in
dich
verliebt"
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな
Es
steht
mir
doch
ins
Gesicht
geschrieben,
merkst
du
das
nicht?
文字にするのは簡単なのに
たったあと二文字が言えない
Es
ist
einfach,
es
aufzuschreiben,
aber
diese
zwei
Worte
kann
ich
nicht
sagen
かっこつけるあの子の前
Ich
gebe
vor
ihr
an
いつか言わなきゃいけないその答え
Irgendwann
muss
ich
die
Antwort
geben
いつまで隠す
迫り来る期限
Wie
lange
kann
ich
es
verbergen,
die
Frist
rückt
näher
周りも狙ってる
次々と声上げる
Auch
die
anderen
haben
es
auf
sie
abgesehen,
einer
nach
dem
anderen
meldet
sich
アイツに比べて自信が持てない
Im
Vergleich
zu
ihm
habe
ich
kein
Selbstvertrauen
きっと釣り合いが取れない
Wir
passen
bestimmt
nicht
zusammen
君はここらじゃ評判
人気者
Du
bist
hier
sehr
beliebt
その笑顔だけで大抵イチコロ
Mit
diesem
Lächeln
wickelst
du
fast
jeden
um
den
Finger
人に言えない
独り占めたい
Ich
kann
es
niemandem
sagen,
ich
will
dich
für
mich
alleine
haben
周りが景色と化す一人に出会い
Ich
habe
jemanden
getroffen,
bei
dem
die
Umgebung
zur
Kulisse
wird
強くなれる気がしたんだ
Ich
hatte
das
Gefühl,
stark
werden
zu
können
君想う気持ちなら絶対一番さ
Meine
Gefühle
für
dich
sind
bestimmt
die
stärksten
誰にも負けたくない
嫌だ
Ich
will
gegen
niemanden
verlieren,
nein
誰にも取られたくない
Ich
will
dich
an
niemanden
verlieren
言いたいでも言えない言えない
Ich
will
es
sagen,
aber
ich
kann
es
nicht,
kann
es
nicht
sagen
そろそろ隠しきれない
Langsam
kann
ich
es
nicht
mehr
verbergen
君に話したい事がある
Ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
あのね、実は私は...
Ach,
weißt
du,
eigentlich...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
Es
liegt
mir
auf
der
Zunge,
aber
ich
kann
es
nicht
sagen:
"Ich
habe
mich
in
dich
verliebt"
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな
Es
steht
mir
doch
ins
Gesicht
geschrieben,
merkst
du
das
nicht?
文字にするのは簡単なのに
たったあと二文字が言えない
Es
ist
einfach,
es
aufzuschreiben,
aber
diese
zwei
Worte
kann
ich
nicht
aussprechen
このまま終わりを迎えてしまうのか
Wird
es
so
enden?
自分次第したくない後悔
結果だけが全てじゃない
Es
liegt
an
mir,
ich
will
nichts
bereuen,
das
Ergebnis
ist
nicht
alles
ほら行ってこい
背中押され
Los,
geh
schon,
ich
werde
angeschoben
友に勇気づけられ君の側へ
Meine
Freunde
geben
mir
Mut,
ich
gehe
zu
dir
怖いが仕方ない
さぁ言うなら今しかない
Ich
habe
Angst,
aber
es
hilft
nichts,
wenn
ich
es
sagen
will,
dann
jetzt
君に話したい事がある
Ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
あのね、実は私は...
Ach,
weißt
du,
eigentlich...
君に出会い
君を知り
そして君に恋をした
Ich
habe
dich
getroffen,
dich
kennengelernt
und
mich
dann
in
dich
verliebt
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな
Es
steht
mir
doch
ins
Gesicht
geschrieben,
merkst
du
das
nicht?
文字にするのは簡単なのに
たったあと二文字が...
Es
ist
einfach,
es
aufzuschreiben,
aber
diese
zwei
Worte...
君に話したい事がある
Ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
あのね、実は私は...
Ach,
weißt
du,
eigentlich...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
Es
liegt
mir
auf
der
Zunge,
aber
ich
kann
es
nicht
sagen:
"Ich
habe
mich
in
dich
verliebt"
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな
Es
steht
mir
doch
ins
Gesicht
geschrieben,
merkst
du
das
nicht?
文字にするのは簡単なのに
たったあと二文字が言えない
Es
ist
einfach,
es
aufzuschreiben,
aber
diese
zwei
Worte
kann
ich
nicht
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsuhiro Saito, Tsuyoshi Tokunaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.