Hilcrhyme - Kaleidoscope - перевод текста песни на немецкий

Kaleidoscope - Hilcrhymeперевод на немецкий




Kaleidoscope
Kaleidoskop
それは覗く度変わる形
Es ist eine Form, die sich jedes Mal ändert, wenn man hineinschaut
几万の华 映す镜
Ein Spiegel, der zehntausende Blüten reflektiert
ふと空に翳し当てた 満月の夜
In einer Vollmondnacht hob ich es plötzlich in den Himmel
复雑なその模様は
Ist dieses komplexe Muster
あなたの迷う心か
dein zögerndes Herz?
揺れて変わる万华镜のよう
Wie ein Kaleidoskop, das sich bewegt und verändert
what a beautiful
Was für ein schönes
镜とビーズが织り成すからくりを
Ich schaue in den Mechanismus aus Spiegeln und Perlen
覗いては思うこれはあなた
und denke, das bist du
混じり解け合う色は鲜やか
Die Farben, die sich vermischen und ineinander übergehen, sind lebendig
でも复雑过ぎてわからない
Aber es ist zu kompliziert, um es zu verstehen
互いの色はうまく混ざらない
Unsere Farben vermischen sich nicht gut
昨日はこう言ってたのに今日はこう
Gestern hast du das gesagt, aber heute sagst du das
YESの返事も时経つとNO
Ein "Ja" wird nach einiger Zeit zu einem "Nein"
もう理解出来ない 何度も思ったけれど
Ich kann es nicht mehr verstehen, dachte ich viele Male, aber
代わりなんてなれるはずもない谁も
Niemand kann deinen Platz einnehmen
狂おしい 忘れそう我を
Ich werde verrückt, vergesse fast mich selbst
袭って来る耐えられない孤独
Mich überkommt eine unerträgliche Einsamkeit
今あなたは何を想う?
Was denkst du gerade?
それは覗く度変わる形
Es ist eine Form, die sich jedes Mal ändert, wenn man hineinschaut
几万の华 映す镜
Ein Spiegel, der zehntausende Blüten reflektiert
ふと空に翳し当てた 満月の夜
In einer Vollmondnacht hob ich es plötzlich in den Himmel
复雑なその模様は
Ist dieses komplexe Muster
あなたの迷う心か
dein zögerndes Herz?
揺れて変わる万华镜のよう
Wie ein Kaleidoskop, das sich bewegt und verändert
いくら考えてもわからない
Egal wie viel ich nachdenke, ich verstehe es nicht
心の奥で消えないわだかまり
Der Kloß in meinem Herzen verschwindet nicht
もし时を戻せるなら
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
全て失っても构わない
wäre ich bereit, alles zu verlieren
いつの间にかすれ违ってた心
Irgendwann sind unsere Herzen aneinander vorbeigegangen
思い出す 爱し合ったあの顷を
Ich erinnere mich an die Zeiten, als wir uns liebten
俺が想っているだけの幻想
Ist das nur eine Illusion, die ich mir einbilde?
未だ受け入れられないThe End
Ich kann das Ende immer noch nicht akzeptieren
あなたが望む事は全て俺が叶えよう
Alles, was du dir wünschst, werde ich erfüllen
あなたが欲しいものは全て俺が与えよう
Alles, was du willst, werde ich dir geben
この心も体も捧げて満たしたい
Ich möchte dich mit diesem Herzen und Körper erfüllen
けれどもうココに君がいない
Aber du bist nicht mehr hier
それは覗く度変わる形
Es ist eine Form, die sich jedes Mal ändert, wenn man hineinschaut
几万の华 映す镜
Ein Spiegel, der zehntausende Blüten reflektiert
ふと空に翳し当てた 満月の夜
In einer Vollmondnacht hob ich es plötzlich in den Himmel
复雑なその模様は
Ist dieses komplexe Muster
あなたの迷う心か
dein zögerndes Herz?
揺れて変わる万华镜のよう
Wie ein Kaleidoskop, das sich bewegt und verändert
回る回る镜の中で
Es dreht und dreht sich im Spiegel
移り変わる 心の模様
Das sich verändernde Muster meines Herzens
それはそれは万华镜みたいに
Es ist wie ein Kaleidoskop
美しく揺れる まるで君の気持ち
Wunderschön schwankend, genau wie deine Gefühle
憎いほどに爱しい
Ich liebe dich so sehr, dass es wehtut
それは覗く度変わる形
Es ist eine Form, die sich jedes Mal ändert, wenn man hineinschaut
几万の华 映す镜
Ein Spiegel, der zehntausende Blüten reflektiert
ふと空に翳し当てた 満月の夜
In einer Vollmondnacht hob ich es plötzlich in den Himmel
复雑なその模様は
Ist dieses komplexe Muster
あなたの迷う心か
dein zögerndes Herz?
揺れて変わる万华镜のよう
Wie ein Kaleidoskop, das sich bewegt und verändert
别れ际に吐き舍てた言叶
Die Worte, die du mir beim Abschied hingeworfen hast
本当は言いたかった訳じゃない
Eigentlich wollte ich sie nicht sagen
悲しみと憎しみが入り交じる
Trauer und Hass vermischen sich
复雑なその模様は
Ist dieses komplexe Muster
今の俺の心か
mein jetziges Herz?
揺れて回る万华镜のよう
Wie ein Kaleidoskop, das sich bewegt und dreht
まるで万华镜のよう
Mein Herz ist wie ein Kaleidoskop





Авторы: Toc, Katsuhiro Saitou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.