Hilcrhyme - Lost love song - перевод текста песни на немецкий

Lost love song - Hilcrhymeперевод на немецкий




Lost love song
Verlorenes Liebeslied
Stop! Lost love song
Stop! Verlorenes Liebeslied
私を置いていかないで
Lass mich nicht alleine
俯いてないで ねぇこっちを向いてよ
Schau nicht nach unten, bitte sieh mich an
もういいって言わないで
Sag nicht, dass es vorbei ist
優しいだけの言葉なんて聞きたくない
Ich will deine leeren, freundlichen Worte nicht hören
きっともう何を言っても
Ich weiß, egal was ich sage
変わるはずのない気持ち終わりなんでしょ
Deine Gefühle werden sich nicht ändern, es ist vorbei, nicht wahr?
どうして?「知らない」って
Warum? "Ich weiß nicht"
嫌われたくないならばそう言ってよ
Wenn du nicht gehasst werden willst, dann sag es doch einfach
気付けば口数も減っていて
Mir ist aufgefallen, dass wir weniger reden
それすらも悪い 私のせいねって
Und selbst das ist meine Schuld, ich habe mich darum gekümmert
気遣っていたのがもうバカみたい
Es ist dumm von mir, jetzt fühle ich mich wie eine Idiotin
未だに想い合ってる それが間違い
Dass wir uns immer noch lieben, das ist der Fehler
一体いつから? 少しも気付かない
Seit wann? Ich habe es nicht bemerkt
戻したい時計の針 出来るなら
Ich möchte die Uhr zurückdrehen, wenn ich könnte
ずっと一緒って言い合ったよね
Wir haben gesagt, wir bleiben für immer zusammen
でもあれもこれも全部嘘だったのね
Aber das war alles eine Lüge, nicht wahr?
狂っちゃいそう自分が保てない
Ich werde verrückt, ich kann mich nicht beherrschen
理由の言葉も全然 的得ない
Deine Worte ergeben überhaupt keinen Sinn
「お前は何も悪くない」って何それ?
Du sagst "Du hast nichts falsch gemacht", was soll das?
言い訳にすらもなってないよね
Das ist nicht mal eine Ausrede
私を置いていかないで
Lass mich nicht alleine
俯いてないで ねぇこっちを向いてよ
Schau nicht nach unten, bitte sieh mich an
もういいって言わないで
Sag nicht, dass es vorbei ist
優しいだけの言葉なんて聞きたくない
Ich will deine leeren, freundlichen Worte nicht hören
きっともう何を言っても
Ich weiß, egal was ich sage
変わるはずのない気持ち終わりなんでしょ
Deine Gefühle werden sich nicht ändern, es ist vorbei, nicht wahr?
どうして?「知らない」って
Warum? "Ich weiß nicht"
嫌われたくないならばそう言ってよ
Wenn du nicht gehasst werden willst, dann sag es doch einfach
私は一体あなたの何?
Was bin ich überhaupt für dich?
他の子よりもいたい側に
Ich will dir näher sein als andere Mädchen
誰かいるの他に 私もそれと同じ
Gibt es da noch jemanden? Für mich ist es dasselbe
その他大勢の一人 もう用無し
Ich bin nur eine von vielen, nicht mehr nützlich
本気?遊び?服も 髪も
Ist es ernst? Oder nur ein Spiel? Meine Kleidung, meine Haare
あなたの好み合わせ変えたのに
Ich habe alles deinem Geschmack angepasst
勝手にやったこと うん分かってる
Ich weiß, ich habe es selbst getan
抜け出せない深い深みにハマってく
Ich falle immer tiefer in diesen Abgrund
本当にあなたは卑怯な人ね
Du bist wirklich ein feiger Mensch
何でこんな人をって おかしいよね
Warum liebe ich so jemanden? Es ist verrückt
解らないの 私も
Ich verstehe es selbst nicht
形のない関係が悲しいよ
Diese formlose Beziehung macht mich traurig
私を置いていかないで
Lass mich nicht alleine
俯いてないで ねぇこっちを向いてよ
Schau nicht nach unten, bitte sieh mich an
もういいって言わないで
Sag nicht, dass es vorbei ist
優しいだけの言葉なんて聞きたくない
Ich will deine leeren, freundlichen Worte nicht hören
きっともう何を言っても
Ich weiß, egal was ich sage
変わるはずのない気持ち終わりなんでしょ
Deine Gefühle werden sich nicht ändern, es ist vorbei, nicht wahr?
どうして?「知らない」って
Warum? "Ich weiß nicht"
嫌われたくないならばそう言ってよ
Wenn du nicht gehasst werden willst, dann sag es doch einfach





Авторы: Toc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.