Hilcrhyme - Shampoo - перевод текста песни на немецкий

Shampoo - Hilcrhymeперевод на немецкий




Shampoo
Shampoo
その濡れた香りを嗅ぐと思い出す
Wenn ich diesen nassen Duft rieche, erinnere ich mich
忘れてしまわないように
Damit ich es nicht vergesse
Shampoo 香る まるでフレグランス
Shampoo duftet, fast wie ein Parfüm
また誰かとすれ違う
Ich gehe wieder an jemandem vorbei
かおる香り 不意に無意識辿る過去に
Der Duft, der in der Vergangenheit unbewusst verfolgt wird
色も褪せたそのヴィジョンに問う
Ich frage diese Vision, deren Farbe auch verblasst ist
思い出したいの?したくないの?
Willst du dich erinnern? Oder willst du es nicht?
自問自答
Selbstgespräch
香水よりも強烈に残る 鼻に頭に
Stärker als Parfüm, bleibt es in der Nase und im Kopf
会いたくなるあなたに
Ich will dich treffen
あそこ行けば... ここ歩いていれば...
Wenn ich dorthin gehe... Wenn ich hier entlanggehe...
もしかして会えるかもしれない
Vielleicht kann ich dich treffen
It's flash back 残るジレンマは
Es ist ein Flashback, das Dilemma bleibt
remember that days
Erinnere dich an diese Tage
本当はもう消してぇんだ
Eigentlich will ich es schon löschen
Try again 試すデリート そう何回も
Versuche es noch einmal, lösche es, so oft
でも何故このファイル無くなんないの?
Aber warum verschwindet diese Datei nicht?
ちょうど出会った季節の頃に
Gerade zur Jahreszeit unserer Begegnung
あなたは去った 香りだけ残し
Bist du gegangen, hast nur den Duft hinterlassen
部屋、トイレ、風呂場も探した
Ich habe im Zimmer, in der Toilette, im Bad gesucht
誰もいない家にただいま
Ich bin wieder da, in einem leeren Haus
その濡れた香りを嗅ぐと
Wenn ich diesen nassen Duft rieche
思い出す 忘れてしまいたいのに
Erinnere ich mich, obwohl ich es vergessen will
変わらぬもの 今も使い続けることは辛いけど
Etwas Unverändertes, es ist schwer, es immer noch zu benutzen, aber
その濡れた香りを嗅ぐと思い出す
Wenn ich diesen nassen Duft rieche, erinnere ich mich
忘れてしまわないように
Damit ich es nicht vergesse
Shampoo 香る まるでフレグランス
Shampoo duftet, fast wie ein Parfüm
ねぇ、
Hey,
ガラス張りのバスの湯気のむこう
Hinter dem Dampf des Bades mit Glaswänden
恥ずかしくて見れない上を向こう
Ich schaue nach oben, weil ich mich schäme, es zu sehen
長い長いその濡れた髪はまるで天女
Dein langes, nasses Haar ist wie das einer Himmelsfee
横で俺は少しだけ演奏
Neben dir spiele ich ein kleines Konzert
できない直視 寝れない僕に
Ich kann dich nicht direkt ansehen, ich kann nicht schlafen
そっと寄り添い迎える翌日
Du schmiegst dich sanft an und begrüßt den nächsten Tag
朝のコーヒー 飲み干したら
Wenn ich den Morgenkaffee ausgetrunken habe
待つのは残酷な程の遠い距離
Wartet eine grausam weite Entfernung
同じもの使い出したシャンプー
Ich fing an, dasselbe Shampoo zu benutzen
君が近くにいる気がした
Ich fühlte mich, als wärst du in meiner Nähe
切らしたら買い足した ah
Wenn es leer war, kaufte ich Nachschub, ah
俺を満たした香り それも今は過去に
Der Duft erfüllte mich, aber das ist jetzt Vergangenheit
でも離れない離せない 既に
Aber ich kann mich nicht trennen, ich kann es nicht loslassen
俺にも欠かせないなら
Wenn es schon für mich unverzichtbar ist
いっそこのままで
Dann lass es so bleiben
その濡れた香りを嗅ぐと
Wenn ich diesen nassen Duft rieche
思い出す 忘れてしまいたいのに
Erinnere ich mich, obwohl ich es vergessen will
変わらぬもの 今も使い続けることは辛いけど
Etwas Unverändertes, es ist schwer, es immer noch zu benutzen, aber
その濡れた香りを嗅ぐと思い出す
Wenn ich diesen nassen Duft rieche, erinnere ich mich
忘れてしまわないように
Damit ich es nicht vergesse
Shampoo 香る まるでフレグランス
Shampoo duftet, fast wie ein Parfüm
その濡れた香りを嗅ぐと
Wenn ich diesen nassen Duft rieche
思い出す 忘れてしまいたいのに
Erinnere ich mich, obwohl ich es vergessen will
変わらぬもの 今も使い続けることは辛いけど
Etwas Unverändertes, es ist schwer, es immer noch zu benutzen, aber
その濡れた香りを嗅ぐと思い出す
Wenn ich diesen nassen Duft rieche, erinnere ich mich
忘れてしまわないように
Damit ich es nicht vergesse
Shampoo 香る まるでフレグランス
Shampoo duftet, fast wie ein Parfüm





Авторы: Enikkusu Sukuwea, Katsu Dj, Toc Toc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.