Hilcrhyme - Shunkashuutou 2019 - перевод текста песни на немецкий

Shunkashuutou 2019 - Hilcrhymeперевод на немецкий




Shunkashuutou 2019
Frühling Sommer Herbst Winter 2019
鮮やかな色 四季おりおりの
Leuchtende Farben, die vier Jahreszeiten
景色求め二人で It's going, going on
Auf der Suche nach dieser Landschaft sind wir zwei unterwegs, It's going, going on
電車 船もしくは飛行機
Mit dem Auto, Zug, Schiff oder vielleicht Flugzeug
計画を練る週末の日曜日
Pläne schmieden am Wochenende, am Sonntag
嗚呼 春は花見 満開の桜の下乾杯
Ach, Frühling ist Kirschblütenzeit, Prost unter den vollen Kirschblüten
頭上広がる桃色は Like a ファンタジー
Das Rosa, das sich über uns ausbreitet, ist wie eine Fantasie
夏は照りつける陽の元でバーベキュー
Im Sommer grillen wir unter der strahlenden Sonne
夜になればどこかで花火が上がってる
Und wenn es Nacht wird, gibt es irgendwo ein Feuerwerk
秋は紅葉の山に目が止まる
Im Herbst fallen die bunten Blätter der Berge ins Auge
冬にはそれが雪で白く染まる
Im Winter werden sie weiß vom Schnee bedeckt
全ての季節 お前とずっと居たいよ 春夏秋冬
Ich möchte alle Jahreszeiten mit dir verbringen, Frühling, Sommer, Herbst und Winter
今年の春はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Frühling gehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Sommer gehen?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
Die Kirschblüten im Frühling, das Meer im Sommer, möchte ich mit dir sehen, mit dir sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Herbst gehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Winter gehen?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい
Die bunten Blätter im Herbst, den Schnee im Winter, möchte ich mit dir sehen, mit dir sein
また沢山の思い出 紐解いて
Ich entwirre wieder viele Erinnerungen
ふと思い出す 窓の外見て
Ich erinnere mich plötzlich, als ich aus dem Fenster schaue
喧嘩もした傷の数すらも欠かせない
Sogar die Anzahl der Streitereien und Wunden sind unverzichtbar
ピースの1つ ジグソーパズル
Ein Teil des Puzzles, ein Puzzleteil
月日経つごとに日々増す思い
Mit jedem Tag, der vergeht, wächst meine Zuneigung
「永遠に居てくれ俺の横に」
„Bitte bleib für immer an meiner Seite“
二人は誓うここに忘れない
Jetzt schwören wir zwei uns hier, wir werden es nicht vergessen
思い出すまた蝉の鳴く頃に
Ich erinnere mich wieder, wenn die Zikaden zirpen
苦労ばっかかけたな
Ich habe dir viele Sorgen bereitet
てかいっぱい泣かせたな
Ich habe dich oft zum Weinen gebracht
ごめんな どれだけの月日たったあれから
Entschuldige, wie viele Tage sind seitdem vergangen?
目腫らして泣きあったね明け方
Wir haben bis zum Morgengrauen geweint, mit geschwollenen Augen
包み込むように教会の鐘が鳴るよ
Die Kirchenglocken läuten, als würden sie uns umarmen
重ねあえる喜び 分かち合える悲しみ
Freude, die wir teilen können, Trauer, die wir teilen können
共に誓う心に さぁ行こうか探しに
Gemeinsam schwören wir in unseren Herzen, lass uns suchen gehen
新しい景色を見つけに行こう
Lass uns neue Landschaften entdecken
二人だけの 春夏秋冬
Unser Frühling, Sommer, Herbst und Winter nur für uns zwei
今年の春はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Frühling gehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Sommer gehen?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
Die Kirschblüten im Frühling, das Meer im Sommer, möchte ich mit dir sehen, mit dir sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Herbst gehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Winter gehen?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい
Die bunten Blätter im Herbst, den Schnee im Winter, möchte ich mit dir sehen, mit dir sein
たまにゃやっぱり 家でまったり
Manchmal ist es doch schön, zu Hause zu entspannen
二人毛布に包まったり
Uns zwei in eine Decke gehüllt
じゃれ合いながら過ごす気の済むまで
Wir verbringen die Zeit, bis wir genug haben, und spielen herum
飽きたらまた探すのさ 行く宛
Wenn wir uns langweilen, suchen wir wieder ein Ziel
さぁ 今日はどこ行こうか? ほら あの丘の向こう側まで続く青空
Nun, wohin sollen wir heute gehen? Sieh mal, der blaue Himmel, der sich bis zur anderen Seite des Hügels erstreckt
買ったナビきっかけにどこでも行ったね 色んな所を知ったね
Das Navi, das wir gekauft haben, hat uns überall hingebracht, wir haben so viele Orte kennengelernt
いつかもし子供が生まれたなら教えよう
Wenn wir eines Tages Kinder haben, werde ich es ihnen zeigen
この場所だけは伝えなきゃな
Ich muss ihnen diesen Ort unbedingt zeigen
約束交わし誓ったあの
Der Ort, an dem wir uns versprochen und geschworen haben
夏の終り二人愛を祝った場所
Am Ende des Sommers, wo wir unsere Liebe feierten
今年の春はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Frühling gehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Sommer gehen?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
Die Kirschblüten im Frühling, das Meer im Sommer, möchte ich mit dir sehen, mit dir sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Herbst gehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Winter gehen?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい
Die bunten Blätter im Herbst, den Schnee im Winter, möchte ich mit dir sehen, mit dir sein
今年の春はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Frühling gehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Sommer gehen?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
Die Kirschblüten im Frühling, das Meer im Sommer, möchte ich mit dir sehen, mit dir sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Herbst gehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wohin sollen wir diesen Winter gehen?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい
Die bunten Blätter im Herbst, den Schnee im Winter, möchte ich mit dir sehen, mit dir sein





Авторы: Katsu Dj, . Toc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.