Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shunkashuutou 2019
Frühling Sommer Herbst Winter 2019
鮮やかな色
四季おりおりの
Leuchtende
Farben,
die
vier
Jahreszeiten
景色求め二人で
It's
going,
going
on
Auf
der
Suche
nach
dieser
Landschaft
sind
wir
zwei
unterwegs,
It's
going,
going
on
車
電車
船もしくは飛行機
Mit
dem
Auto,
Zug,
Schiff
oder
vielleicht
Flugzeug
計画を練る週末の日曜日
Pläne
schmieden
am
Wochenende,
am
Sonntag
嗚呼
春は花見
満開の桜の下乾杯
Ach,
Frühling
ist
Kirschblütenzeit,
Prost
unter
den
vollen
Kirschblüten
頭上広がる桃色は
Like
a
ファンタジー
Das
Rosa,
das
sich
über
uns
ausbreitet,
ist
wie
eine
Fantasie
夏は照りつける陽の元でバーベキュー
Im
Sommer
grillen
wir
unter
der
strahlenden
Sonne
夜になればどこかで花火が上がってる
Und
wenn
es
Nacht
wird,
gibt
es
irgendwo
ein
Feuerwerk
秋は紅葉の山に目が止まる
Im
Herbst
fallen
die
bunten
Blätter
der
Berge
ins
Auge
冬にはそれが雪で白く染まる
Im
Winter
werden
sie
weiß
vom
Schnee
bedeckt
全ての季節
お前とずっと居たいよ
春夏秋冬
Ich
möchte
alle
Jahreszeiten
mit
dir
verbringen,
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
今年の春はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Frühling
gehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Sommer
gehen?
春の桜も夏の海も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
Kirschblüten
im
Frühling,
das
Meer
im
Sommer,
möchte
ich
mit
dir
sehen,
mit
dir
sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Herbst
gehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Winter
gehen?
秋の紅葉も冬の雪も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
bunten
Blätter
im
Herbst,
den
Schnee
im
Winter,
möchte
ich
mit
dir
sehen,
mit
dir
sein
また沢山の思い出
紐解いて
Ich
entwirre
wieder
viele
Erinnerungen
ふと思い出す
窓の外見て
Ich
erinnere
mich
plötzlich,
als
ich
aus
dem
Fenster
schaue
喧嘩もした傷の数すらも欠かせない
Sogar
die
Anzahl
der
Streitereien
und
Wunden
sind
unverzichtbar
ピースの1つ
ジグソーパズル
Ein
Teil
des
Puzzles,
ein
Puzzleteil
月日経つごとに日々増す思い
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
wächst
meine
Zuneigung
「永遠に居てくれ俺の横に」
„Bitte
bleib
für
immer
an
meiner
Seite“
今
二人は誓うここに忘れない
Jetzt
schwören
wir
zwei
uns
hier,
wir
werden
es
nicht
vergessen
思い出すまた蝉の鳴く頃に
Ich
erinnere
mich
wieder,
wenn
die
Zikaden
zirpen
苦労ばっかかけたな
Ich
habe
dir
viele
Sorgen
bereitet
てかいっぱい泣かせたな
Ich
habe
dich
oft
zum
Weinen
gebracht
ごめんな
どれだけの月日たったあれから
Entschuldige,
wie
viele
Tage
sind
seitdem
vergangen?
目腫らして泣きあったね明け方
Wir
haben
bis
zum
Morgengrauen
geweint,
mit
geschwollenen
Augen
包み込むように教会の鐘が鳴るよ
Die
Kirchenglocken
läuten,
als
würden
sie
uns
umarmen
重ねあえる喜び
分かち合える悲しみ
Freude,
die
wir
teilen
können,
Trauer,
die
wir
teilen
können
共に誓う心に
さぁ行こうか探しに
Gemeinsam
schwören
wir
in
unseren
Herzen,
lass
uns
suchen
gehen
新しい景色を見つけに行こう
Lass
uns
neue
Landschaften
entdecken
二人だけの
春夏秋冬
Unser
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
nur
für
uns
zwei
今年の春はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Frühling
gehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Sommer
gehen?
春の桜も夏の海も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
Kirschblüten
im
Frühling,
das
Meer
im
Sommer,
möchte
ich
mit
dir
sehen,
mit
dir
sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Herbst
gehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Winter
gehen?
秋の紅葉も冬の雪も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
bunten
Blätter
im
Herbst,
den
Schnee
im
Winter,
möchte
ich
mit
dir
sehen,
mit
dir
sein
たまにゃやっぱり
家でまったり
Manchmal
ist
es
doch
schön,
zu
Hause
zu
entspannen
二人毛布に包まったり
Uns
zwei
in
eine
Decke
gehüllt
じゃれ合いながら過ごす気の済むまで
Wir
verbringen
die
Zeit,
bis
wir
genug
haben,
und
spielen
herum
飽きたらまた探すのさ
行く宛
Wenn
wir
uns
langweilen,
suchen
wir
wieder
ein
Ziel
さぁ
今日はどこ行こうか?
ほら
あの丘の向こう側まで続く青空
Nun,
wohin
sollen
wir
heute
gehen?
Sieh
mal,
der
blaue
Himmel,
der
sich
bis
zur
anderen
Seite
des
Hügels
erstreckt
買ったナビきっかけにどこでも行ったね
色んな所を知ったね
Das
Navi,
das
wir
gekauft
haben,
hat
uns
überall
hingebracht,
wir
haben
so
viele
Orte
kennengelernt
いつかもし子供が生まれたなら教えよう
Wenn
wir
eines
Tages
Kinder
haben,
werde
ich
es
ihnen
zeigen
この場所だけは伝えなきゃな
Ich
muss
ihnen
diesen
Ort
unbedingt
zeigen
約束交わし誓ったあの
Der
Ort,
an
dem
wir
uns
versprochen
und
geschworen
haben
夏の終り二人愛を祝った場所
Am
Ende
des
Sommers,
wo
wir
unsere
Liebe
feierten
今年の春はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Frühling
gehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Sommer
gehen?
春の桜も夏の海も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
Kirschblüten
im
Frühling,
das
Meer
im
Sommer,
möchte
ich
mit
dir
sehen,
mit
dir
sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Herbst
gehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Winter
gehen?
秋の紅葉も冬の雪も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
bunten
Blätter
im
Herbst,
den
Schnee
im
Winter,
möchte
ich
mit
dir
sehen,
mit
dir
sein
今年の春はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Frühling
gehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Sommer
gehen?
春の桜も夏の海も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
Kirschblüten
im
Frühling,
das
Meer
im
Sommer,
möchte
ich
mit
dir
sehen,
mit
dir
sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Herbst
gehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wohin
sollen
wir
diesen
Winter
gehen?
秋の紅葉も冬の雪も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
bunten
Blätter
im
Herbst,
den
Schnee
im
Winter,
möchte
ich
mit
dir
sehen,
mit
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu Dj, . Toc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.