Hilcrhyme - 続・押韻見聞録 -未踏- - перевод текста песни на немецкий

続・押韻見聞録 -未踏- - Hilcrhymeперевод на немецкий




続・押韻見聞録 -未踏-
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht - Unbetreten -
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
未開拓の地 また跨いだ
Ich habe wieder unerschlossenes Gebiet betreten
One mic, two turntable サヴァイヴァル
Ein Mikro, zwei Plattenspieler, Überleben
掘り起こす各地のサファイヤにダイヤ
Ich grabe Saphire und Diamanten in jeder Region aus
次来たら言う「ただいま」
Wenn ich das nächste Mal komme, sage ich "Ich bin wieder da"
撒いた種が花咲いてく
Die Samen, die ich gesät habe, blühen auf
徒然なるまま書いてる
Ich schreibe einfach so, wie es mir gerade kommt
多分人よりもハイペース
Wahrscheinlich schneller als andere Leute
でも俺にとっちゃマイペース
Aber für mich ist es mein eigenes Tempo
俺が TOC よく見ろ 想像以上?
Ich bin TOC, sieh genau hin, mehr als du dir vorstellst?
もしかしたら一生に一度 yeah
Vielleicht nur einmal im Leben, yeah
溜めたものから即興まで
Von dem, was ich angesammelt habe, bis zur Improvisation
メロ乗せた rap のオンパレード
Eine Parade von Rap mit Melodie
大地とともに踏み続けたこの韻
Diese Reime, die ich zusammen mit der Erde weiter getreten habe
変わらないものがある ここに
Es gibt etwas, das sich nicht ändert, hier
一冊じゃ足りなかったコレ
Ein Band reichte dafür nicht aus
続・押韻見聞録 rock on!
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on!
変わらず俺たちは旅ばかり
Wir sind immer noch ständig auf Reisen
Every day, every night, 7/24
Jeden Tag, jede Nacht, 7/24
Party after party
Party nach Party
タナタナすりゃいい
Es ist gut, wenn es "Tanatana" ist
Pop! Pop! 第2章
Pop! Pop! Kapitel 2
ようやく47を網羅
Endlich haben wir alle 47 Präfekturen abgedeckt
でもまだ出来てないな 攻略
Aber wir haben sie noch nicht erobert
まだまだする気が無い slow down
Wir haben noch lange nicht vor, langsamer zu werden
お待たせ 俺ら到着
Tut mir leid, dass ihr warten musstet, wir sind angekommen
ウキウキだったろ? 次々出す曲で遊ぶ
Du warst doch aufgeregt, oder? Wir spielen mit Songs, die wir nacheinander herausbringen
みんなとブギウギバック
Boogie-Woogie-Back mit allen
初めての街で行きずりなあの子
Ein Mädchen, das ich zufällig in einer neuen Stadt treffe
二度見 三度見 振り向いちゃう
Ich schaue sie zweimal, dreimal an, sie dreht sich um
変わらないな 頭ん中
Mein Kopf hat sich nicht verändert
摩訶不思議な人生謳歌 チャンチャラ
Ich genieße dieses mysteriöse Leben, verrückt
中学生だったあの子も成人
Das Mädchen, das damals in der Mittelschule war, ist jetzt erwachsen
いつの間にか「女」に変身
Sie hat sich unbemerkt in eine "Frau" verwandelt
知ってるよ 酸いも甘いも
Ich kenne sie, die Saure und die Süße
ダメよダメダメ? いいじゃないの
Nicht schlecht, nicht schlecht? Ist doch gut so
マスもコアもこだわらない現場
Ein Ort, an dem es egal ist, ob Mainstream oder Core
ただの流行じゃ終わらない
Es wird nicht nur ein vorübergehender Trend sein
リリック、フロウ、ライム、メロ...
Texte, Flow, Reim, Melodie...
費やす 生涯
Ich widme mein ganzes Leben
見せるテク マイク職人肌
Ich zeige meine Technik, ein echter Mikrofon-Handwerker
日々鍛錬 増えた得意技
Ich trainiere jeden Tag und habe mehr Spezialtechniken
伴い 増えたお得意様
Damit einhergehend habe ich mehr Stammkunden
この場の全てを TOC に任す
Ich überlasse alles hier TOC
崩せなかった壁はようやく
Die Mauer, die ich nicht durchbrechen konnte, ist endlich
崩壊のち 九段下へ到着
Zusammengebrochen, und ich bin in Kudanshita angekommen
そして今 二人いざ
Und jetzt sind wir zwei
イッタコトナイあの街にフォーカス
Konzentriert auf die Stadt, in der ich noch nie war
変わらず俺たちは旅ばかり
Wir sind immer noch ständig auf Reisen
Every day, every night, 7/24
Jeden Tag, jede Nacht, 7/24
Party after party
Party nach Party
タナタナすりゃいい
Es ist gut, wenn es "Tanatana" ist
Pop! Pop! 第2章
Pop! Pop! Kapitel 2
変わらず俺たちは旅ばかり
Wir sind immer noch ständig auf Reisen
第2章
Kapitel 2
Party after party
Party nach Party
タナタナすりゃいい
Es ist gut, wenn es "Tanatana" ist
第2章
Kapitel 2
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on
続・押韻見聞録 rock on
Fortsetzung - Reim-Erfahrungsbericht rock on





Авторы: Kubota Singo, Toc, Satoru Kurihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.