Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少しやり過ぎかもしれない
Vielleicht
ist
es
ein
bisschen
zu
viel
飾らない君に着せたい
Ich
möchte
dich,
die
du
schlicht
bist,
einkleiden
あれも良いね
これも良いね
Das
ist
auch
schön,
dies
ist
auch
schön
選択肢多過ぎ
まるでB-day
Zu
viele
Auswahlmöglichkeiten,
fast
wie
ein
Geburtstag
頭から
爪先まで
Von
Kopf
bis
Fuß
彩る
試しでももう涙目
Schon
beim
Anprobieren
tränen
mir
die
Augen
俺も決めたつもりだけど
Ich
dachte,
ich
hätte
mich
auch
entschieden
並んだらやっぱり少し負けそう
Aber
wenn
wir
nebeneinander
stehen,
fühle
ich
mich
doch
ein
wenig
unterlegen
365
愛を謳う
365
Tage
singe
ich
von
Liebe
君がこの話の主役
Du
bist
die
Hauptperson
dieser
Geschichte
共に過ごして往く一年に
In
dem
Jahr,
das
wir
zusammen
verbringen
足されるカレンダー
赤い記念日
Wird
dem
Kalender
ein
roter
Jahrestag
hinzugefügt
君にドレスを贈ろう
Ich
schenke
dir
ein
Kleid
見とれる俺に
浮かべた照れ笑いを
Dein
verlegenes
Lächeln,
als
ich
dich
bewunderte
左手添えた揃いのリングに誓った意味は
Die
Bedeutung,
die
ich
mit
den
passenden
Ringen
an
deiner
linken
Hand
schwor
生涯かけ君を守る
Ich
werde
dich
mein
Leben
lang
beschützen
弱く何もないこんな俺だけど
Ich
bin
schwach
und
habe
nichts
君のためなら
不思議と誰より強くなれる
Aber
für
dich
kann
ich
seltsamerweise
stärker
als
jeder
andere
werden
無理して買ったあのブランド
Diese
Marke,
die
ich
mir
mühsam
gekauft
habe
練りに練ったどのプランも
Jeder
Plan,
den
ich
ausgearbeitet
habe
普段通りの日々を装い
Ich
tue
so,
als
wäre
es
ein
ganz
normaler
Tag
小さなサプライズ
男の意地
Eine
kleine
Überraschung,
der
Stolz
des
Mannes
滑稽な告白
一周しても言えない
Ein
lächerliches
Geständnis,
ich
kann
es
nicht
aussprechen,
auch
wenn
ich
es
immer
wieder
versuche
きっと気づいているはず
Du
hast
es
sicher
bemerkt
同じ気持ちでいてくれた
Du
hast
dasselbe
gefühlt
言葉にせずとももう解ってた
Ich
wusste
es
schon,
ohne
Worte
雪山を滑った日
Der
Tag,
an
dem
wir
den
Schneeberg
hinunterrutschten
花に囲まれて写真撮ったり
Fotos
umgeben
von
Blumen
machten
夢の国で手を繋いだり
Händchenhaltend
im
Traumland
寝る前に書く増えてく2人のダイアリー
Das
Tagebuch
von
uns
beiden,
das
vor
dem
Schlafengehen
immer
länger
wird
君にドレスを贈ろう
Ich
schenke
dir
ein
Kleid
見とれる俺に
浮かべた照れ笑いを
Dein
verlegenes
Lächeln,
als
ich
dich
bewunderte
左手添えた揃いのリングに誓った意味は
Die
Bedeutung,
die
ich
mit
den
passenden
Ringen
an
deiner
linken
Hand
schwor
生涯かけ君を守る
Ich
werde
dich
mein
Leben
lang
beschützen
弱く何もないこんな俺だけど
Ich
bin
schwach
und
habe
nichts
君のためなら
不思議と誰より強くなれる
Aber
für
dich
kann
ich
seltsamerweise
stärker
als
jeder
andere
werden
飾らない笑顔に癒され
Geheilt
von
deinem
schlichten
Lächeln
変わらない君は自由気ままで
Du
bleibst
unverändert
frei
und
unbekümmert
どれだけ一緒にいても飽きない飽きない
Egal
wie
lange
wir
zusammen
sind,
ich
werde
nicht
müde,
werde
nicht
müde
こんな思える人なんて他に居ない
Es
gibt
niemanden
sonst,
bei
dem
ich
so
empfinde
きっと来来来世でも君を好きになる事は間違いない
Ich
werde
mich
sicher
auch
im
über-über-übernächsten
Leben
in
dich
verlieben
とびっきりのプレゼント
Ein
besonderes
Geschenk
普段何も着飾らない君だから
Weil
du
dich
normalerweise
nicht
herausputzt
君にドレスを贈ろう
Ich
schenke
dir
ein
Kleid
見とれる俺に
浮かべた照れ笑いを
Dein
verlegenes
Lächeln,
als
ich
dich
bewunderte
左手添えた揃いのリングに誓った意味は
Die
Bedeutung,
die
ich
mit
den
passenden
Ringen
an
deiner
linken
Hand
schwor
生涯かけ君を守る
Ich
werde
dich
mein
Leben
lang
beschützen
弱く何もないこんな俺だけど
Ich
bin
schwach
und
habe
nichts
君のためなら
不思議と誰より強くなれる
Aber
für
dich
kann
ich
seltsamerweise
stärker
als
jeder
andere
werden
喜びならば2で掛け
Wenn
es
Freude
ist,
verdoppeln
wir
sie
哀しみならば2で分けあってゆこう
Wenn
es
Trauer
ist,
teilen
wir
sie
durch
zwei
何があっても互いが互いの支えとなる
Egal
was
passiert,
wir
werden
uns
gegenseitig
stützen
誓いの言葉
贈ろう
Ich
schenke
dir
die
Worte
des
Gelübdes
病める時も健やかなる時も
In
Krankheit
und
Gesundheit
そばに居て、変わらずあなたを愛していく
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
und
dich
immer
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Trugman, Jamie Richard Almos, Toc, Dj Katsu, Stuart Eisenstein, Ely Rise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.