Текст и перевод песни Hilcrhyme - ルーズリーフ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自由に書いていいぜ
Feel
free
to
write
whatever
you
want
自由に破いていいぜ
Feel
free
to
rip
it
out
何度でもやり直せるこのノート
This
notebook,
you
can
start
over
as
many
times
as
you
need
ルーズリーフに記された
Written
on
loose
leaf
君が主人公のその物語
Your
story,
where
you're
the
main
character
you
gatta
be...
you
gotta
be...
君がメインのアクターつまり主役さ
You're
the
main
actor,
the
star
兼
脚本家
まずは台本書かなくちゃ
And
the
screenwriter.
First,
you
gotta
write
the
script
周りのことは気にしない
Don't
worry
about
what
others
think
出来る話は全て君次第
The
story
you
can
tell
is
entirely
up
to
you
ハッピーエンド
バッドエンド
良し悪し
Happy
ending,
bad
ending,
good
or
bad
転がしていくの?
どちらに
Which
way
will
you
roll
it?
創るストーリーをこのペンにて
Create
your
story
with
this
pen
誰もが人生を演じてる
Everyone
is
playing
a
role
in
life
「他とは違う」と周りを否定し
Denying
others,
saying
"I'm
different"
黒く塗りつぶした1ページ
You
blackened
one
whole
page
作った壁は臆病な証
The
wall
you
built
is
proof
of
your
fear
本当は入りたい仲間に
You
really
want
to
join
the
group
素直になれない
気持ちを書けないなら
If
you
can't
be
honest
and
write
your
feelings
そのページにはサイナラ
Say
goodbye
to
that
page
変わりたいなら明日から変わろう
If
you
want
to
change,
change
starting
tomorrow
それじゃあまず挨拶から交わそう
So,
let's
start
by
exchanging
greetings
自由に書いていいぜ
Feel
free
to
write
whatever
you
want
自由に破いていいぜ
Feel
free
to
rip
it
out
何度でもやり直せるこのノート
This
notebook,
you
can
start
over
as
many
times
as
you
need
ルーズリーフに記された
Written
on
loose
leaf
君が主人公のその物語
Your
story,
where
you're
the
main
character
皆が右でも俺は左へ
Even
if
everyone
goes
right,
I'll
go
left
長いものに巻かれやしないぜ
I
won't
just
follow
the
crowd
この目でこの耳で判断しよう
I'll
decide
with
my
own
eyes
and
ears
腐った世の中にワンパン
One
punch
to
this
rotten
world
流行の服に流行のメイク
Trendy
clothes,
trendy
makeup
流行の髪型
流行のフェイク
Trendy
hairstyle,
trendy
fake
見つけるあなたなりを
Find
your
own
self
踏み出す新たな一歩
Take
a
new
step
forward
でもそれは簡単な事ではない
わかってる
But
I
know
it's
not
easy
皆がこっち向いて笑ってる
Everyone's
looking
this
way
and
laughing
秘めたる思いを胸のうちに
Hidden
feelings
within
my
chest
跡が付くまでかんだ唇
Lips
bitten
until
they
leave
a
mark
心にでっかい穴が開いた
A
huge
hole
opened
up
in
my
heart
でも俺は俺を絶対笑わないさ
But
I'll
never
laugh
at
myself
小さな
やつらどう思われてもいいから
It
doesn't
matter
what
those
small-minded
people
think
変わることなく
be
the
one
I'll
stay
true
to
myself,
be
the
one
自由に書いていいぜ
Feel
free
to
write
whatever
you
want
自由に破いていいぜ
Feel
free
to
rip
it
out
何度でもやり直せるこのノート
This
notebook,
you
can
start
over
as
many
times
as
you
need
ルーズリーフに記された
Written
on
loose
leaf
君が主人公のその物語
Your
story,
where
you're
the
main
character
Please
stand
up,
hands
up
起立、挙手して
Please
stand
up,
hands
up
言いてぇんだけどその勇気が出ない
I
want
to
say
it,
but
I
can't
find
the
courage
皆の視線が気になって縮まってる
I'm
shrinking
back,
worried
about
everyone's
gaze
try
again
hey!
one
more
time
yo
try
again
hey!
one
more
time
yo
気にすることは何も無いよ
There's
nothing
to
worry
about
ヒーローもしくはヒロイン
Hero
or
heroine
なりたいならヒールも良いんじゃない?
If
you
want
to
be
one,
being
a
villain
isn't
bad
either,
right?
とりあえず脇役じゃないことは確か
At
least
you're
definitely
not
a
supporting
character
何にでもなれる
You
can
be
anything
このステージでは君が
On
this
stage,
you
光り輝く誰より一番
Shine
brighter
than
anyone
else
my
story
作りあげる
Creating
my
story
writing
on
da
ルーズリーフ
writing
on
da
loose
leaf
Let
me
see
you
put
your
hands
up
Let
me
see
you
put
your
hands
up
自由に書いていいぜ
Feel
free
to
write
whatever
you
want
自由に破いていいぜ
Feel
free
to
rip
it
out
何度でもやり直せるこのノート
This
notebook,
you
can
start
over
as
many
times
as
you
need
ルーズリーフに記された
Written
on
loose
leaf
君が主人公のその物語
Your
story,
where
you're
the
main
character
自由に書いていいぜ
Feel
free
to
write
whatever
you
want
自由に笑っていいぜ
Feel
free
to
laugh
自由に泣いていいぜ
Feel
free
to
cry
自由に怒っていいぜ
Feel
free
to
get
angry
ルーズリーフに描かれた
Drawn
on
loose
leaf
まだ始まったばっかの君の物語
Your
story
that's
just
begun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.