Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
you
are
shining(shining)×2
Du
scheinst
(scheinst)×2
I
cannot
live
without
it
Ich
kann
ohne
das
nicht
leben
you
are
shining(shining×2
Du
scheinst
(scheinst)×2
I
cannot
fly
without
it
Ich
kann
ohne
das
nicht
fliegen
you
are
shining(shining)×2
Du
scheinst
(scheinst)×2
思いのたけを全部戴せてまた
Ich
nehme
all
meine
Gedanken
und
wieder
writing
writing
writing...
schreibe
schreibe
schreibe...
それは太陽でもなく月でもないが
Es
ist
weder
die
Sonne
noch
der
Mond,
aber
何より眩しい
heller
als
alles
andere
直視できたとしても5秒くらいさ
Selbst
wenn
ich
direkt
hinschaue,
nur
etwa
5 Sekunden
目を手で覆い隠し
Ich
bedecke
meine
Augen
mit
den
Händen
常に俺の隣でそれは輝く
Es
leuchtet
immer
an
meiner
Seite
泣き笑い繰り返して瞬く
Weinen
und
Lachen
wiederholen
sich,
es
blinkt
でも決して消えることのない
Aber
es
wird
niemals
verschwinden
とても小さな光
Ein
sehr
kleines
Licht
その熱にまた俺は包まれ
Ich
werde
wieder
von
dieser
Wärme
eingehüllt
ただ居るだけの存在に救われる
Gerettet
von
einer
Existenz,
die
einfach
nur
da
ist
気づきゃいつでも傍に
Ich
merke,
dass
du
immer
in
meiner
Nähe
bist
佇んでる
密かに
Heimlich
verweilend
願わくばずっと永久に
Ich
wünschte,
es
wäre
für
immer
ありがとう
今日も俺と共に居てくれて
Danke,
dass
du
auch
heute
bei
mir
bist
まるで暗闇に指したひかり
Wie
ein
Lichtstrahl
in
der
Dunkelheit
ほらまた俺を照らす
Siehst
du,
du
erleuchtest
mich
wieder
君は暗闇に指したひかり
Du
bist
ein
Lichtstrahl
in
der
Dunkelheit
また俺を照らす
Du
erleuchtest
mich
wieder
you
are
shining(shining)×2
Du
scheinst
(scheinst)×2
I
cannot
live
without
it
Ich
kann
ohne
das
nicht
leben
you
are
shining(shining×2
Du
scheinst
(scheinst)×2
I
cannot
fly
without
it
Ich
kann
ohne
das
nicht
fliegen
you
are
shining(shining)×2
Du
scheinst
(scheinst)×2
思いのたけを全部戴せてまた
Ich
nehme
all
meine
Gedanken
und
wieder
writing
writing
writing...
schreibe
schreibe
schreibe...
嘘の塗り重ね、そんな世界で
In
einer
Welt,
in
der
Lügen
übereinander
geschichtet
sind,
俺はまたもがいてる
kämpfe
ich
wieder
もしも本音と建前があるならば
Wenn
es
so
etwas
wie
Ehrlichkeit
und
Fassade
gibt
もう寄ってすら来ないで
dann
komm
mir
nicht
zu
nahe
君だけがいつも正しくて
Nur
du
hast
immer
Recht
比べれば誰もがやましくて
Im
Vergleich
dazu
ist
jeder
andere
widerlich
恥ずかしげもなく言ったセリフ
Ich
sagte
ohne
Scham
「安らぎをくれている」
"Du
gibst
mir
Trost"
そして俺たちは本当の愛を知ったね
Und
dann
haben
wir
die
wahre
Liebe
kennengelernt
静かに待つ結ばれるその日まで
Wir
warten
still
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
vereinen
あぁもうそれ無しじゃダメさ
Ah,
ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
全くもってありえない
あなたがいない世界は
Es
ist
absolut
undenkbar,
eine
Welt
ohne
dich
ありがとう
今日も俺と共にいてくれて
Danke,
dass
du
auch
heute
bei
mir
bist
まるで暗闇に指したひかり
Wie
ein
Lichtstrahl
in
der
Dunkelheit
ほらまた俺を照らす
Siehst
du,
du
erleuchtest
mich
wieder
君は暗闇に指したひかり
Du
bist
ein
Lichtstrahl
in
der
Dunkelheit
また俺を照らす
Du
erleuchtest
mich
wieder
you
are
shining
×2
Du
scheinst
×2
shiningdays
Scheinende
Tage
過ごした日々を
Ich
blicke
zurück
auf
die
vergangenen
Tage
振り返る満たされていた日常
Ein
erfüllter
Alltag
くれたね物語綴る意味を
Du
hast
mir
den
Sinn
gegeben,
Geschichten
zu
schreiben
もし生まれ変わってももう一度
Auch
wenn
ich
wiedergeboren
werde,
noch
einmal
君と生きよう道を
werde
ich
mit
dir
leben
照らし出す
ライカ
サーチライト
Du
erhellst
den
Weg,
wie
ein
Suchscheinwerfer
指適し修正してくれる間違いを
Du
zeigst
mir
meine
Fehler
und
korrigierst
sie
マジ最高
世界が否定をしても
Einfach
fantastisch,
auch
wenn
die
Welt
es
leugnet
ブラボーと歌おう
singen
wir
Bravo
心配ないぜ俺には見えている未来
Keine
Sorge,
ich
sehe
die
Zukunft
だからどうかならないで嫌い
Also
bitte
werde
mir
nicht
untreu
これでもかってしてるぜ溺愛
Ich
liebe
dich
über
alles,
mehr
geht
nicht
君が居ればもう俺には敵なし
Wenn
ich
dich
habe,
bin
ich
unbesiegbar
S極
N極
まるで磁石の様
Südpol,
Nordpol,
wie
bei
einem
Magneten
離れないぜ
痛くとも
Ich
werde
dich
nicht
loslassen,
auch
wenn
es
wehtut
もう
バイバイはしない
Ich
werde
mich
nicht
mehr
verabschieden
てかできない
Ich
kann
es
einfach
nicht
心の奥底でキラリ輝くひかり
Tief
in
meinem
Herzen
funkelt
ein
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.