Hilcrhyme - Hikari - перевод текста песни на немецкий

Hikari - Hilcrhymeперевод на немецкий




Hikari
Licht
you are shining(shining)×2
Du scheinst (scheinst)×2
I cannot live without it
Ich kann ohne das nicht leben
you are shining(shining×2
Du scheinst (scheinst)×2
I cannot fly without it
Ich kann ohne das nicht fliegen
you are shining(shining)×2
Du scheinst (scheinst)×2
思いのたけを全部戴せてまた
Ich nehme all meine Gedanken und wieder
writing writing writing...
schreibe schreibe schreibe...
それは太陽でもなく月でもないが
Es ist weder die Sonne noch der Mond, aber
何より眩しい
heller als alles andere
直視できたとしても5秒くらいさ
Selbst wenn ich direkt hinschaue, nur etwa 5 Sekunden
目を手で覆い隠し
Ich bedecke meine Augen mit den Händen
常に俺の隣でそれは輝く
Es leuchtet immer an meiner Seite
泣き笑い繰り返して瞬く
Weinen und Lachen wiederholen sich, es blinkt
でも決して消えることのない
Aber es wird niemals verschwinden
とても小さな光
Ein sehr kleines Licht
その熱にまた俺は包まれ
Ich werde wieder von dieser Wärme eingehüllt
ただ居るだけの存在に救われる
Gerettet von einer Existenz, die einfach nur da ist
気づきゃいつでも傍に
Ich merke, dass du immer in meiner Nähe bist
佇んでる 密かに
Heimlich verweilend
願わくばずっと永久に
Ich wünschte, es wäre für immer
ありがとう 今日も俺と共に居てくれて
Danke, dass du auch heute bei mir bist
まるで暗闇に指したひかり
Wie ein Lichtstrahl in der Dunkelheit
ほらまた俺を照らす
Siehst du, du erleuchtest mich wieder
君は暗闇に指したひかり
Du bist ein Lichtstrahl in der Dunkelheit
また俺を照らす
Du erleuchtest mich wieder
you are shining(shining)×2
Du scheinst (scheinst)×2
I cannot live without it
Ich kann ohne das nicht leben
you are shining(shining×2
Du scheinst (scheinst)×2
I cannot fly without it
Ich kann ohne das nicht fliegen
you are shining(shining)×2
Du scheinst (scheinst)×2
思いのたけを全部戴せてまた
Ich nehme all meine Gedanken und wieder
writing writing writing...
schreibe schreibe schreibe...
嘘の塗り重ね、そんな世界で
In einer Welt, in der Lügen übereinander geschichtet sind,
俺はまたもがいてる
kämpfe ich wieder
もしも本音と建前があるならば
Wenn es so etwas wie Ehrlichkeit und Fassade gibt
もう寄ってすら来ないで
dann komm mir nicht zu nahe
君だけがいつも正しくて
Nur du hast immer Recht
比べれば誰もがやましくて
Im Vergleich dazu ist jeder andere widerlich
恥ずかしげもなく言ったセリフ
Ich sagte ohne Scham
「安らぎをくれている」
"Du gibst mir Trost"
そして俺たちは本当の愛を知ったね
Und dann haben wir die wahre Liebe kennengelernt
静かに待つ結ばれるその日まで
Wir warten still auf den Tag, an dem wir uns vereinen
あぁもうそれ無しじゃダメさ
Ah, ich kann nicht mehr ohne dich
全くもってありえない あなたがいない世界は
Es ist absolut undenkbar, eine Welt ohne dich
ありがとう 今日も俺と共にいてくれて
Danke, dass du auch heute bei mir bist
まるで暗闇に指したひかり
Wie ein Lichtstrahl in der Dunkelheit
ほらまた俺を照らす
Siehst du, du erleuchtest mich wieder
君は暗闇に指したひかり
Du bist ein Lichtstrahl in der Dunkelheit
また俺を照らす
Du erleuchtest mich wieder
you are shining ×2
Du scheinst ×2
shiningdays
Scheinende Tage
過ごした日々を
Ich blicke zurück auf die vergangenen Tage
振り返る満たされていた日常
Ein erfüllter Alltag
くれたね物語綴る意味を
Du hast mir den Sinn gegeben, Geschichten zu schreiben
もし生まれ変わってももう一度
Auch wenn ich wiedergeboren werde, noch einmal
君と生きよう道を
werde ich mit dir leben
照らし出す ライカ サーチライト
Du erhellst den Weg, wie ein Suchscheinwerfer
指適し修正してくれる間違いを
Du zeigst mir meine Fehler und korrigierst sie
マジ最高 世界が否定をしても
Einfach fantastisch, auch wenn die Welt es leugnet
ブラボーと歌おう
singen wir Bravo
心配ないぜ俺には見えている未来
Keine Sorge, ich sehe die Zukunft
だからどうかならないで嫌い
Also bitte werde mir nicht untreu
これでもかってしてるぜ溺愛
Ich liebe dich über alles, mehr geht nicht
君が居ればもう俺には敵なし
Wenn ich dich habe, bin ich unbesiegbar
S極 N極 まるで磁石の様
Südpol, Nordpol, wie bei einem Magneten
離れないぜ 痛くとも
Ich werde dich nicht loslassen, auch wenn es wehtut
もう バイバイはしない
Ich werde mich nicht mehr verabschieden
てかできない
Ich kann es einfach nicht
心の奥底でキラリ輝くひかり
Tief in meinem Herzen funkelt ein Licht





Авторы: Dj Katsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.