Текст и перевод песни Hilcrhyme - Yakousei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakousei
Nocturnal Whispers
君は言った
眠れないよ
You
said
you
couldn't
sleep,
一人で過ごす夜が怖いと
That
you're
scared
to
spend
the
night
alone,
嘆く毎夜
皆には内緒
Every
night
you
lament,
a
secret
you
keep,
見たくないもう時計の針を
You
don't
want
to
see
the
hands
of
the
clock
anymore.
大丈夫と気丈に振る舞って
You
act
brave,
saying
you're
alright,
罪もないのにまるで償っている
Atoning
for
sins
you
haven't
committed,
一人で抱えては蹲って
Crouching
down,
burdened
by
the
night,
それでも僕にまで気を配ってる
Yet
still,
you're
worried
about
me.
子守唄も羊もダメ
Lullabies
and
counting
sheep
don't
work,
見たい本も映画もてんでダメ
Books
and
movies
don't
help
at
all,
ならカーテンの外
明らむまで
So
until
the
curtains
outside
light
up
with
the
first
perk,
僕と起きてようか
Shall
we
stay
awake
together?
世界中が眠りにつく夜でも
Even
when
the
whole
world
falls
asleep,
時の刻みが耳につく夜でも
Even
when
the
ticking
of
time
pierces
deep,
構わない
二人で夜更かしをしよう
It's
alright,
let's
stay
up
late
together,
you
and
me,
夜が怖いなら僕と語ろう
If
the
night
is
scary,
talk
to
me,
小さなライトを灯し
Let's
light
a
small
lamp,
you
see,
朝を迎えるまで二人で夜更かしをしよう
And
stay
up
late
together
until
morning
light,
日が沈んでく
家に帰る
The
sun
sets,
I
return
home,
閉まっている鍵
一人ぼっち
Locked
door,
all
alone,
いつものこと
気にはしないよ
It's
always
like
this,
I
don't
mind,
you
know,
寂しくなんかないと芝居を
I
pretend
I'm
not
lonely,
putting
on
a
show.
気を紛らわすために聴く音楽
Listening
to
music
to
distract
myself,
知ってる君は一人でよく泣く
I
know
you
often
cry
by
yourself,
笑顔作るため上げた口角
The
corners
of
your
mouth
raised
to
create
a
smile,
悲しいほどに君は強くなる
You
become
so
strong,
it's
almost
vile.
ほころび始めた心に
To
your
heart,
starting
to
unravel,
与えたいのは安らぎと驚き
I
want
to
give
comfort
and
marvel,
眠れないと泣く君のところに
To
you,
crying
that
you
can't
sleep,
今すぐに行こうか
Shall
I
come
to
you
now,
my
dear,
my
keep?
世界中が眠りにつく夜でも
Even
when
the
whole
world
falls
asleep,
時の刻みが耳につく夜でも
Even
when
the
ticking
of
time
pierces
deep,
構わない
二人で夜更かしをしよう
It's
alright,
let's
stay
up
late
together,
you
and
me,
夜が怖いなら僕と語ろう
If
the
night
is
scary,
talk
to
me,
小さなライトを灯し
Let's
light
a
small
lamp,
you
see,
朝を迎えるまで二人で夜更かしをしよう
And
stay
up
late
together
until
morning
light,
悪い夢見たんだって
You
said
you
had
a
bad
dream,
離さずに繋いだ手
Holding
hands,
I
held
you
near,
ごめんと君は泣いたね
You
cried,
saying
you're
sorry,
it
would
seem,
でも言わない辛いんだって
But
you
won't
say
it
hurts,
my
dear
queen.
傷を抱えた過去の暗闇を
The
darkness
of
the
past,
holding
wounds
so
deep,
こじ開けるその塞がりを
Let's
pry
open
that
blockage
you
keep,
俺としよう
その夢の上書きを
Let's
overwrite
that
dream,
while
you
sleep,
距離も時間すらも超えて僕と
Transcending
distance
and
even
time,
with
me
you'll
be,
声にして文字にしても届くよう
So
my
words,
spoken
or
written,
will
reach
thee,
眠るまで
二人で夜更かしをしよう
Until
you
sleep,
let's
stay
up
late,
just
you
and
me.
月夜の晩に言の葉を送ろう
On
this
moonlit
night,
I'll
send
my
words
to
thee,
満たしてあげる君の孤独を
I'll
fill
your
loneliness,
you'll
see,
そばに居て
二人で夜更かしをしよう
Stay
by
my
side,
let's
stay
up
late,
just
you
and
me,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.