Текст и перевод песни Hilcrhyme - 大丈夫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法の言葉を君に贈ろう
Let
me
give
you
these
magic
words
どんな問いにもそれで即答
An
instant
answer
to
any
question
you
may
have
安らぎを与え、不安を消し
Bringing
you
peace,
erasing
your
worries
満たす
君のその孤独も
And
filling
that
loneliness
inside
you
It's
alright
心配無いぜ
It's
alright,
don't
worry
ほんの小さな事さ
It's
just
a
small
thing
気にも留めなくていいから
You
don't
even
have
to
think
about
it
ほらねいつだって隣は俺がいる
See,
I'm
always
right
here
beside
you
でもどうしてもシコリが取れない
But
if
something
still
bothers
you
時に不安がまた君を駆り立てる
Sometimes
anxiety
drives
you
again
曇り空隠したように見えぬ明日へ
Toward
a
tomorrow
unseen,
like
a
cloudy
sky
hiding
it
離すな
と
差し出した手
Don't
let
go
of
this
hand
I'm
offering
握ったならばいいか?
言うぜ?
If
you
take
it,
is
that
okay?
I'll
say
it
俺が「大丈夫」って言えば
If
I
say
"It's
alright"
君はきっと大丈夫で
You'll
be
alright
もし世界中が君の否定をしても
Even
if
the
whole
world
denies
you
俺が「大丈夫」って言えば
If
I
say
"It's
alright"
君はきっと大丈夫で
You'll
be
alright
俺だけが世界中の否定をしていよう
Even
if
I'm
the
only
one
denying
the
whole
world
君もよく使うその言葉は
You
use
that
phrase
a
lot
too
間違えて使っているようだな
But
it
seems
like
you're
using
it
wrong
本当は辛いのに辛くないふりを
You
say
it
even
when
you're
hurting,
pretending
you're
not
して言うの
まるで相槌みたいに
Like
it's
just
a
simple
acknowledgment
心配、迷惑をかけたくないと
You
don't
want
to
worry
or
burden
me
無理をしてる君を見るのは辛いよ
It
hurts
me
to
see
you
pushing
yourself
so
hard
積み重なったそれが顔に見えた時
When
I
saw
all
that
piled
up
on
your
face
張りつめた糸が切れた
The
taut
string
snapped
泣き崩れてしまったあの夜も
Even
that
night
when
you
broke
down
crying
辛い過去の思い出は窓の向こう
The
painful
memories
of
the
past
are
out
the
window
抱き寄せてまた耳元で囁こう
I'll
hold
you
close
and
whisper
in
your
ear
again
いいか?
言うぜ
Okay?
I'll
say
it
俺が「大丈夫」って言えば
If
I
say
"It's
alright"
君はきっと大丈夫で
You'll
be
alright
もし世界中が君の否定をしても
Even
if
the
whole
world
denies
you
俺が「大丈夫」って言えば
If
I
say
"It's
alright"
君はきっと大丈夫で
You'll
be
alright
俺だけが世界中の否定をしていよう
Even
if
I'm
the
only
one
denying
the
whole
world
Yeah,
everything's
gonna
be
alright
Yeah,
everything's
gonna
be
alright
それはきっと私のせいと
You
think
it's
your
fault
again
君はまた一人で抱える
And
you
carry
it
all
alone
声にならない声が聞こえてる
I
hear
your
unspoken
voice
「痛いよ」って
Saying
"It
hurts"
荷物、重たいよね?
半分持つよ
That
burden's
heavy,
right?
I'll
carry
half
I
don't
care
I
don't
care
心配してくれてありがとう
Thank
you
for
worrying
about
me
でも俺は「大丈夫」です
But
I'm
alright
あぁ
何も無いように気丈に振る舞い
Ah,
you
act
brave
like
nothing's
wrong
人目を避けて一人うずくまり
Avoiding
others,
you
crouch
down
alone
聴きだそうとする事も難しい
It's
hard
to
even
try
to
ask
you
about
it
そんな強さあまりにも辛い
That
kind
of
strength
is
just
too
painful
世界を変えてみせる俺の言葉で
With
my
words,
I'll
change
the
world
届かせる君の奥の奥底まで
Reaching
the
deepest
depths
of
your
heart
何度でも言うぜ
君は決して
I'll
tell
you
again
and
again,
you're
never
俺が「大丈夫」って言えば
If
I
say
"It's
alright"
君はきっと大丈夫で
You'll
be
alright
もし世界中が君の否定をしても
Even
if
the
whole
world
denies
you
俺が「大丈夫」って言えば
If
I
say
"It's
alright"
君はきっと大丈夫で
You'll
be
alright
辛いならその度言おう何度でも
If
it
hurts,
I'll
say
it
every
time,
as
many
times
as
it
takes
そして世界は君に告げる
And
the
world
will
tell
you
「あなたはきっと大丈夫」って
"You'll
be
alright"
心を開いた君に世界中が愛をくれる
The
whole
world
will
give
you
love
when
you
open
your
heart
もう言わなくてもいいね
You
don't
have
to
say
it
anymore
コレで最後「大丈夫」と
This
is
the
last
time,
"It's
alright"
戻った笑顔
そのままの君で居てよ
ずっと
Your
smile
is
back,
stay
just
the
way
you
are,
always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.