Hilcrhyme - 息吹 - перевод текста песни на немецкий

息吹 - Hilcrhymeперевод на немецкий




息吹
Atem
この息吹は君へ
Dieser Atem ist für dich,
捧げるためのもの
um ihn dir zu widmen.
誰も聴いたことの無い
Ich lasse dich etwas hören,
ものを聴かせてあげよう
was noch niemand gehört hat.
this breath for you.
this breath for you.
刻まれた音符の上 自由に
Auf den eingravierten Noten frei
刻む私の生きた印
meißle ich das Zeichen meines Lebens.
吐いた息は空気混じり消えても
Auch wenn der ausgeatmete Atem sich mit der Luft vermischt und verschwindet,
残る命を帯びた文字
bleiben die Worte, die Leben in sich tragen.
止まらずに行こう
Lass uns unaufhaltsam weitergehen,
切れてる息など気にせずに
ohne uns um den stockenden Atem zu kümmern.
思う待つ君を
Ich denke an dich, die du wartest.
それでもいい そう思えた
Und dachte, selbst so ist es gut.
何も知らずに生み出したメロディー
Eine Melodie, die ich schuf, ohne etwas zu wissen.
浅く吸って深く吐く
Flach einatmen, tief ausatmen,
続けては辛くなる
wird auf Dauer anstrengend.
クラクラ 開く角膜
Schwindel, die Hornhaut öffnet sich.
意味すら無くなるなら
Wenn es sogar bedeutungslos wird,
いっそ声にはせずに
dann lieber ohne Stimme.
この息吹は君へ
Dieser Atem ist für dich,
捧げるためのもの
um ihn dir zu widmen.
誰も聴いたことの無い
Ich lasse dich etwas hören,
ものを聴かせてあげよう
was noch niemand gehört hat.
続け私のあとへ
Folge mir,
息整えおいで
komm, nachdem du deinen Atem beruhigt hast.
it breathes, slowly
it breathes, slowly
ゆっくりでいい
Es ist gut, wenn es langsam geht.
歌うための息をしよう
Lass uns atmen, um zu singen.
求めた神の息吹と
Ich suchte den Atem Gottes
湧いて溢れるほどの知恵の泉を
und eine Quelle der Weisheit, die überfließt.
私はこうしたいと願い
Ich wünsche mir, es so zu tun,
私はこうしたいと描き
ich zeichne, wie ich es tun möchte.
作る世界でどうしたい?
Was möchtest du in der Welt tun, die ich erschaffe?
次なる展開を
Die nächste Entwicklung,
進行する現在を
die fortschreitende Gegenwart,
流れる景色は線のよう
die vorbeiziehende Landschaft ist wie eine Linie,
浮かび消えた
die auftaucht und verschwindet.
弛まず音と韻を踏む
Unermüdlich reime ich auf den Klang.
さぁ 次へ次へと急かす鼓動が
Nun, der Herzschlag, der mich zum nächsten Schritt drängt,
声を休めした深呼吸は
das tiefe Luftholen, nachdem ich meine Stimme ruhen ließ,
高く飛び立つための助走
ist der Anlauf, um hoch zu springen.
この息吹は君へ
Dieser Atem ist für dich,
捧げるためのもの
um ihn dir zu widmen.
誰も聴いたことの無い
Ich lasse dich etwas hören,
ものを聴かせてあげよう
was noch niemand gehört hat.
続け私のあとへ
Folge mir,
息整えおいで
komm, nachdem du deinen Atem beruhigt hast.
it breathes, slowly
it breathes, slowly
ゆっくりでいい
Es ist gut, wenn es langsam geht.
歌うための息をしよう
Lass uns atmen, um zu singen.
震える夜一人で動悸
Zitternde Nacht, alleine mit Herzklopfen.
古町 路地裏の隅っこにて
In Furumachi, in einer Ecke der Gasse,
距離は遠くてもいるそばに
auch wenn die Entfernung groß ist, bist du mir nah.
こんな私を待つ人がいる
Es gibt jemanden, der auf mich wartet.
この息吹は君へ
Dieser Atem ist für dich,
捧げるためのもの
um ihn dir zu widmen.
誰も聴いたことの無い
Ich lasse dich etwas hören,
ものを聴かせてあげよう
was noch niemand gehört hat.
続け私のあとへ
Folge mir,
息整えおいで
komm, nachdem du deinen Atem beruhigt hast.
it breathes, slowly
it breathes, slowly
ゆっくりでいい
Es ist gut, wenn es langsam geht.
私は歌うために息をする
Ich atme, um zu singen.





Авторы: Dj Katsu, Toc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.