Hilcrhyme - 押韻見聞録 - перевод текста песни на немецкий

押韻見聞録 - Hilcrhymeперевод на немецкий




押韻見聞録
Reim-Erfahrungsbericht
全国を繋ぐ線路 待ち合わせ
Gleise, die das ganze Land verbinden, wir treffen uns
飛び乗る車両は先頭で書き並べる
Wir springen in den ersten Wagen und schreiben alles auf
締め切りは明日まで あぁもう間近
Die Deadline ist morgen, oh, sie ist so nah
でも弱音は吐いちゃダメ
Aber ich darf keine Schwäche zeigen
各地で先導 アテンドしてもらい俺たちは演奏
Ich führe und begleite an verschiedenen Orten, und wir performen
嗜む名品に名産から定番中の定番
Genießen Spezialitäten und berühmte Produkte, von Klassikern bis zu Klassikern
そしてたまに掘りあてるぜこの地だけの名盤
Und manchmal graben wir wahre Meisterwerke aus, die es nur hier gibt
laid back そんな暇など無し
Laid back, dafür habe ich keine Zeit
この時期を今か今かと待ち
Ich habe sehnsüchtig auf diesen Moment gewartet
全ての経験が力となり
Jede Erfahrung wird zu meiner Stärke
縛られぬ自由気まま育ち
Ich bin frei aufgewachsen, ohne an etwas gebunden zu sein
乗り込むタクシー方角もわからぬまま
Ich steige ins Taxi, ohne die Richtung zu kennen
現場にて戦うただ
Ich kämpfe einfach vor Ort
書き記した全文を
Soll ich den gesamten Text vorlesen,
読み上げようか
den ich aufgeschrieben habe?
押韻見聞録
Reim-Erfahrungsbericht
大地と共に踏み続けたこの韻を
Ich werde diese Reime, die ich zusammen mit der Erde gestampft habe, weiter verwenden
使い表す信条
um mein Credo auszudrücken
書き足すまた 足りない まだまだまだ
Ich schreibe weiter, es reicht nicht, noch lange nicht
さらにまた磨き上げてくこの韻を
Ich werde diese Reime weiter verfeinern
ばら撒いて徐々に浸透
Ich verbreite sie und sie dringen langsam durch
編み出す技 足りない まだまだまだ
Ich entwickle neue Techniken, es reicht nicht, noch lange nicht
真黒になったスニーカー
Meine Sneaker sind ganz schwarz geworden
とんだスピーカーのツイーター
Der Hochtöner des Lautsprechers ist kaputt gegangen
旅の始まりからどれだけが経った
Wie lange ist es her, seit die Reise begann?
一年弱? それだけかたった
Knapp ein Jahr? Ist es wirklich erst so kurz?
四七の境目 また跨いで
Ich überquere die Grenzen der 47 Präfekturen
空路の時は羽ばたいて
Wenn ich fliege, breite ich meine Flügel aus
充血の赤い目擦りながら
Ich reibe meine blutunterlaufenen Augen
見せるテク マイク職人肌
und zeige meine Technik, ich bin ein Mikrofon-Handwerker
終着の地は日本のど真ん中
Das Ziel ist das Zentrum Japans
上げる声をここでも甲高く
Ich erhebe meine Stimme auch hier lautstark
どこよりも熱い熱気と冷たい風
Die Hitze ist hier intensiver als irgendwo sonst und der Wind ist kalt
まだ崩せない壁
Es gibt noch eine Mauer, die ich nicht durchbrechen kann
変わらず持つ左手の拡声器一つで
Ich halte immer noch das Megafon in meiner linken Hand
切り込んでいく各ステージ
und stürme auf jede Bühne
聞こえるか? 絶やさぬこの声
Kannst du mich hören? Meine Stimme wird nicht verstummen
願わくばあなたの耳元へ
Ich hoffe, sie erreicht deine Ohren
大地と共に踏み続けたこの韻を
Ich werde diese Reime, die ich zusammen mit der Erde gestampft habe, weiter verwenden
使い表す信条
um mein Credo auszudrücken
書き足すまた 足りない まだまだまだ
Ich schreibe weiter, es reicht nicht, noch lange nicht
さらにまた磨き上げてくこの韻を
Ich werde diese Reime weiter verfeinern
ばら撒いて徐々に浸透
Ich verbreite sie und sie dringen langsam durch
編み出す技 足りない まだまだまだ
Ich entwickle neue Techniken, es reicht nicht, noch lange nicht
大地と共に踏み続けたこの韻を
Ich werde diese Reime, die ich zusammen mit der Erde gestampft habe, weiter verwenden
使い表す信条
um mein Credo auszudrücken
書き足すまた 足りない まだまだまだ
Ich schreibe weiter, es reicht nicht, noch lange nicht
さらにまた磨き上げてくこの韻を
Ich werde diese Reime weiter verfeinern
ばら撒いて徐々に浸透
Ich verbreite sie und sie dringen langsam durch
編み出す技 足りない まだまだまだ
Ich entwickle neue Techniken, es reicht nicht, noch lange nicht
まだ書き飽きない書きたい
Ich habe noch nicht genug vom Schreiben, ich will mehr schreiben
キラリ光が差すくらい磨いた未開拓
Ich habe diesen unerschlossenen Flow poliert, bis er wie ein Lichtstrahl glänzt
のフロー(フロー)開いた今視界が
Jetzt, wo er sich geöffnet hat, sehe ich klar
自宅のスタジオのマックをタップ
Ich tippe auf den Mac in meinem Heimstudio
にらめっこするトラックとラップ
und starre auf den Track und den Rap
この物語もちろんノンフィクション
Diese Geschichte ist natürlich keine Fiktion
押韻見聞録 on キックとスネア
Reim-Erfahrungsbericht auf Kick und Snare
大地と共に踏み続けたこの韻を
Ich werde diese Reime, die ich zusammen mit der Erde gestampft habe, weiter verwenden
使い表す信条
um mein Credo auszudrücken
書き足すまた 足りない まだまだまだ
Ich schreibe weiter, es reicht nicht, noch lange nicht
さらにまた磨き上げてくこの韻を
Ich werde diese Reime weiter verfeinern
ばら撒いて徐々に浸透
Ich verbreite sie und sie dringen langsam durch
編み出す技 足りない まだまだまだ
Ich entwickle neue Techniken, es reicht nicht, noch lange nicht
まだまだまだまだまだ...
Noch lange nicht, noch lange nicht...





Авторы: Tsuyoshi Tokunaga, Katsuhiro Saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.