Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春夏秋冬 - フルオーケストラver.
Shunkashuutou - Vollorchesterversion
鮮やかな色
四季おりおりの景色求め二人でIt's
going
going
on
Lebhafte
Farben,
die
Landschaft
der
vier
Jahreszeiten,
wir
suchen
sie
zu
zweit,
It's
going
going
on
車、電車、船もしくは飛行機
計画を練る週末の日曜日
Auto,
Zug,
Schiff
oder
Flugzeug,
wir
schmieden
Pläne
am
Wochenende,
sonntags
春は花見
満開の桜の下乾杯
頭上広がる桃色はLika
aファンタジー
Im
Frühling
ist
Kirschblütenfest,
unter
den
vollen
Blüten
stoßen
wir
an,
das
Rosa
über
uns
ist
wie
eine
Fantasie
夏は照りつける陽の元でバーベキュー
夜になればどこかで花火が上がってる
Im
Sommer
grillen
wir
unter
der
sengenden
Sonne,
nachts
gibt
es
irgendwo
Feuerwerk
秋は紅葉の山に目が止まる
冬にはそれが雪で白く染まる
Im
Herbst
fallen
uns
die
bunten
Berge
auf,
im
Winter
sind
sie
schneeweiß
bedeckt
全ての季節
お前とずっと居たいよ
Ich
möchte
alle
Jahreszeiten
mit
dir
verbringen
春夏秋冬
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
今年の春はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Frühling
hingehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Sommer
hingehen?
春の桜も夏の海も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
Kirschblüten
im
Frühling,
das
Meer
im
Sommer,
ich
möchte
sie
mit
dir
sehen,
ich
möchte
bei
dir
sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Herbst
hingehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Winter
hingehen?
秋の紅葉も冬の雪も
あなたと見たい
あなたといたい
Das
Herbstlaub,
den
Schnee
im
Winter,
ich
möchte
sie
mit
dir
sehen,
ich
möchte
bei
dir
sein
また沢山の思い出
紐解いて
ふと思い出す
窓の外見て
Wir
entwirren
viele
Erinnerungen,
erinnern
uns
plötzlich,
schauen
aus
dem
Fenster
喧嘩もした傷の数すらも欠かせない
ピースの1つ
ジグソーパズル
Auch
die
Streitereien
und
Narben
sind
unverzichtbare
Teile
eines
Puzzles
月日経つごとに日々増す思い
Mit
jedem
Tag
wächst
meine
Liebe
「永遠に居てくれ俺の横に」
"Bleib
für
immer
an
meiner
Seite"
今、二人は誓うここに忘れない
思い出すまた蝉の泣く頃に
Jetzt
schwören
wir
uns
hier,
dass
wir
uns
erinnern
werden,
wenn
die
Zikaden
singen
苦労ばっかかけたな
てかいっぱい泣かせたな
Ich
habe
dir
nur
Kummer
bereitet,
dich
oft
zum
Weinen
gebracht
ごめんな
どれだけの月日たったあれから
Entschuldige,
wie
viel
Zeit
ist
seitdem
vergangen?
目腫らして泣きあったね明け方
包む込むように教会の鐘が鳴るよ
Wir
haben
uns
in
den
Morgenstunden
die
Augen
ausgeweint,
die
Kirchenglocken
läuten,
als
würden
sie
uns
einhüllen
重ねあえる喜び
分かち合える悲しみ
共に誓う心に
さぁ行こうか探しに
Die
Freude,
die
wir
teilen,
das
Leid,
das
wir
gemeinsam
tragen,
wir
schwören
es
uns,
lass
uns
danach
suchen
gehen
新しい景色を見つけに行こう二人だけの
Lass
uns
neue
Landschaften
entdecken,
nur
wir
beide
春夏秋冬
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
今年の春はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Frühling
hingehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Sommer
hingehen?
春の桜も夏の海も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
Kirschblüten
im
Frühling,
das
Meer
im
Sommer,
ich
möchte
sie
mit
dir
sehen,
ich
möchte
bei
dir
sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Herbst
hingehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Winter
hingehen?
秋の紅葉も冬の雪も
あなたと見たい
あなたといたい
Das
Herbstlaub,
den
Schnee
im
Winter,
ich
möchte
sie
mit
dir
sehen,
ich
möchte
bei
dir
sein
たまにゃやっぱり
家でまったり
二人毛布に包まったり
Manchmal
ist
es
schön,
zu
Hause
zu
entspannen,
uns
in
eine
Decke
zu
kuscheln
じゃれ合いながら過ごす気の済むまで
miteinander
herumzualbern,
bis
wir
genug
haben
飽きたらまた探すのさ
行く宛
Wenn
wir
uns
langweilen,
suchen
wir
uns
ein
neues
Ziel
さぁ
今日はどこ行こうか?
ほら
あの丘の向こう側まで続く青空
Also,
wo
gehen
wir
heute
hin?
Schau,
der
blaue
Himmel
erstreckt
sich
bis
zum
Horizont
hinter
diesem
Hügel
買ったナビきっかけにどこでも行ったね
色んな所を知ったね
Wir
haben
überallhin
gefunden,
seit
wir
das
Navi
gekauft
haben,
wir
haben
so
viele
Orte
kennengelernt
いつかもし子供が生まれたなら教えようこの場所だけは伝えなきゃな
Wenn
wir
mal
Kinder
haben,
werde
ich
ihnen
diesen
Ort
zeigen,
den
müssen
wir
ihnen
unbedingt
zeigen
約束交わし誓ったあの
夏の終り二人愛の祝った場所
Der
Ort,
an
dem
wir
uns
versprochen
und
geschworen
haben,
am
Ende
des
Sommers,
der
Ort,
an
dem
wir
unsere
Liebe
gefeiert
haben
今年の春はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Frühling
hingehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Sommer
hingehen?
春の桜も夏の海も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
Kirschblüten
im
Frühling,
das
Meer
im
Sommer,
ich
möchte
sie
mit
dir
sehen,
ich
möchte
bei
dir
sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Herbst
hingehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Winter
hingehen?
秋の紅葉も冬の雪も
あなたと見たい
あなたといたい
Das
Herbstlaub,
den
Schnee
im
Winter,
ich
möchte
sie
mit
dir
sehen,
ich
möchte
bei
dir
sein
今年の春はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Frühling
hingehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Sommer
hingehen?
春の桜も夏の海も
あなたと見たい
あなたといたい
Die
Kirschblüten
im
Frühling,
das
Meer
im
Sommer,
ich
möchte
sie
mit
dir
sehen,
ich
möchte
bei
dir
sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Herbst
hingehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wo
sollen
wir
diesen
Winter
hingehen?
秋の紅葉も冬の雪も
あなたと見たい
あなたといたい
Das
Herbstlaub,
den
Schnee
im
Winter,
ich
möchte
sie
mit
dir
sehen,
ich
möchte
bei
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Toc, Katsu Dj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.