Hilcrhyme - 春夏秋冬 - フルオーケストラver. - перевод текста песни на немецкий

春夏秋冬 - フルオーケストラver. - Hilcrhymeперевод на немецкий




春夏秋冬 - フルオーケストラver.
Shunkashuutou - Vollorchesterversion
鮮やかな色 四季おりおりの景色求め二人でIt's going going on
Lebhafte Farben, die Landschaft der vier Jahreszeiten, wir suchen sie zu zweit, It's going going on
車、電車、船もしくは飛行機 計画を練る週末の日曜日
Auto, Zug, Schiff oder Flugzeug, wir schmieden Pläne am Wochenende, sonntags
春は花見 満開の桜の下乾杯 頭上広がる桃色はLika aファンタジー
Im Frühling ist Kirschblütenfest, unter den vollen Blüten stoßen wir an, das Rosa über uns ist wie eine Fantasie
夏は照りつける陽の元でバーベキュー 夜になればどこかで花火が上がってる
Im Sommer grillen wir unter der sengenden Sonne, nachts gibt es irgendwo Feuerwerk
秋は紅葉の山に目が止まる 冬にはそれが雪で白く染まる
Im Herbst fallen uns die bunten Berge auf, im Winter sind sie schneeweiß bedeckt
全ての季節 お前とずっと居たいよ
Ich möchte alle Jahreszeiten mit dir verbringen
春夏秋冬
Frühling, Sommer, Herbst und Winter
今年の春はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Frühling hingehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Sommer hingehen?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
Die Kirschblüten im Frühling, das Meer im Sommer, ich möchte sie mit dir sehen, ich möchte bei dir sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Herbst hingehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Winter hingehen?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい
Das Herbstlaub, den Schnee im Winter, ich möchte sie mit dir sehen, ich möchte bei dir sein
また沢山の思い出 紐解いて ふと思い出す 窓の外見て
Wir entwirren viele Erinnerungen, erinnern uns plötzlich, schauen aus dem Fenster
喧嘩もした傷の数すらも欠かせない ピースの1つ ジグソーパズル
Auch die Streitereien und Narben sind unverzichtbare Teile eines Puzzles
月日経つごとに日々増す思い
Mit jedem Tag wächst meine Liebe
「永遠に居てくれ俺の横に」
"Bleib für immer an meiner Seite"
今、二人は誓うここに忘れない 思い出すまた蝉の泣く頃に
Jetzt schwören wir uns hier, dass wir uns erinnern werden, wenn die Zikaden singen
苦労ばっかかけたな てかいっぱい泣かせたな
Ich habe dir nur Kummer bereitet, dich oft zum Weinen gebracht
ごめんな どれだけの月日たったあれから
Entschuldige, wie viel Zeit ist seitdem vergangen?
目腫らして泣きあったね明け方 包む込むように教会の鐘が鳴るよ
Wir haben uns in den Morgenstunden die Augen ausgeweint, die Kirchenglocken läuten, als würden sie uns einhüllen
重ねあえる喜び 分かち合える悲しみ 共に誓う心に さぁ行こうか探しに
Die Freude, die wir teilen, das Leid, das wir gemeinsam tragen, wir schwören es uns, lass uns danach suchen gehen
新しい景色を見つけに行こう二人だけの
Lass uns neue Landschaften entdecken, nur wir beide
春夏秋冬
Frühling, Sommer, Herbst und Winter
今年の春はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Frühling hingehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Sommer hingehen?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
Die Kirschblüten im Frühling, das Meer im Sommer, ich möchte sie mit dir sehen, ich möchte bei dir sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Herbst hingehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Winter hingehen?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい
Das Herbstlaub, den Schnee im Winter, ich möchte sie mit dir sehen, ich möchte bei dir sein
たまにゃやっぱり 家でまったり 二人毛布に包まったり
Manchmal ist es schön, zu Hause zu entspannen, uns in eine Decke zu kuscheln
じゃれ合いながら過ごす気の済むまで
miteinander herumzualbern, bis wir genug haben
飽きたらまた探すのさ 行く宛
Wenn wir uns langweilen, suchen wir uns ein neues Ziel
さぁ 今日はどこ行こうか? ほら あの丘の向こう側まで続く青空
Also, wo gehen wir heute hin? Schau, der blaue Himmel erstreckt sich bis zum Horizont hinter diesem Hügel
買ったナビきっかけにどこでも行ったね 色んな所を知ったね
Wir haben überallhin gefunden, seit wir das Navi gekauft haben, wir haben so viele Orte kennengelernt
いつかもし子供が生まれたなら教えようこの場所だけは伝えなきゃな
Wenn wir mal Kinder haben, werde ich ihnen diesen Ort zeigen, den müssen wir ihnen unbedingt zeigen
約束交わし誓ったあの 夏の終り二人愛の祝った場所
Der Ort, an dem wir uns versprochen und geschworen haben, am Ende des Sommers, der Ort, an dem wir unsere Liebe gefeiert haben
今年の春はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Frühling hingehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Sommer hingehen?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
Die Kirschblüten im Frühling, das Meer im Sommer, ich möchte sie mit dir sehen, ich möchte bei dir sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Herbst hingehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Winter hingehen?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい
Das Herbstlaub, den Schnee im Winter, ich möchte sie mit dir sehen, ich möchte bei dir sein
今年の春はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Frühling hingehen?
今年の夏はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Sommer hingehen?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
Die Kirschblüten im Frühling, das Meer im Sommer, ich möchte sie mit dir sehen, ich möchte bei dir sein
今年の秋はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Herbst hingehen?
今年の冬はどこに行こうか?
Wo sollen wir diesen Winter hingehen?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい
Das Herbstlaub, den Schnee im Winter, ich möchte sie mit dir sehen, ich möchte bei dir sein





Авторы: . Toc, Katsu Dj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.