Hilda Lizarazu - Hace Frío Ya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hilda Lizarazu - Hace Frío Ya




Hace Frío Ya
Наступают холода
Esta cansado el sol de tanto y tanto caminar
Солнышко устало так долго бродить
Se va, se va, se va, se va
Прочь, прочь, прочь, прочь
Las sombras de la noche avanzan lentamente sobre
Тени ночи медленно ползут ко мне
Hace frío ya, hace frío ya
Наступают холода, наступают холода
Bastaría solamente recibir una caricia
Достаточно нежности, чтобы получить
Para darte a ti mi corazón
Мое сердце, чтобы отдать тебе
¿Qué es la vida, si no hay cariño?
Что это за жизнь, если нет любви?
Es como un árbol que sin hojas se quedó
Она как дерево без листвы
Es como el viento, el frío viento
Как ветер, холодный ветер
Que dejo triste y solitaria a la ciudad
Оставивший город грустным и одиноким
¿Y esta vida qué es si faltas tú?
И что эта жизнь, если нет тебя?
Siento mariposa que a la flor no vuela más
Чувствую себя бабочкой, которая больше не летает
Que no vuela más, que no vuela más
Не летает, не летает
Quemada por el fuego de tu inmenso amor
Опаленная огнем твоей безмерной любви
Que apagado está, hace frío ya
Который погас, наступают холода
Has borrado la sonrisa que en mis labios yo tenia
Ты стер улыбку на моих губах
Y tu sabes que no volverá
И ты знаешь, что она не вернется
¿Qué es la vida, si no hay cariño?
Что это за жизнь, если нет любви?
Es como un árbol que sin hojas se quedó
Она как дерево без листвы
Es como el viento, el frío viento
Как ветер, холодный ветер
Que dejo triste y solitaria a la ciudad
Оставивший город грустным и одиноким
¿Y esta vida qué es si faltas tú?
И что эта жизнь, если нет тебя?





Авторы: Francesco Migliacci, Claudio Mattone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.