Hilda Lizarazu - La Calma (En vivo) - перевод текста песни на немецкий

La Calma (En vivo) - Hilda Lizarazuперевод на немецкий




La Calma (En vivo)
Die Ruhe (Live)
La calma, verdadera sabia
Die Ruhe, wahre Weise
Me cura, de mis amarguras
Heilt mich von meinen Bitternissen
Me salva, de mis pensamientos
Rettet mich vor meinen Gedanken
La calma
Die Ruhe
La calma, enciende ideas
Die Ruhe entzündet Ideen
Segura sin tanta premura
Sicher ohne solch Eile
A veces, la busco en figuras
Manchmal suche ich sie in Figuren
De buda
Von Buddha
La calma, profunda
Die Ruhe, tief
Elude que mi alma se hunda
Verhindert, dass meine Seele versinkt
La calma es el poder que domina
Die Ruhe ist die Kraft, die beherrscht
Toda impaciencia
Jede Ungeduld
¿Será la primera vez que el cielo
Wird es das erste Mal sein, dass der Himmel
Se enciende y me hace feliz?
Sich entzündet und mich glücklich macht?
¿Será la primavera que llega
Wird es der Frühling sein, der kommt
Y no puedo dejar de reír?
Und ich kann nicht aufhören zu lachen?
Un ángel, un ángel me guía
Ein Engel, ein Engel führt mich
Si el diablo sigiloso espía
Wenn der Teufel lauernd späht
La calma es el poder que domina
Die Ruhe ist die Kraft, die beherrscht
El apresuramiento
Die Eile
¿Será... la primera vez que el
Wird es... das erste Mal sein, dass der
Cielo se enciende y me hace feliz?
Himmel sich entzündet und mich glücklich macht?
¿Será... la primavera que llega
Wird es... der Frühling sein, der kommt
Y no puedo dejar de reír?
Und ich kann nicht aufhören zu lachen?
Uh... no quiero dejar de reír!
Uh... ich will nicht aufhören zu lachen!
Uh... no voy a dejar de reír!
Uh... ich werde nicht aufhören zu lachen!





Авторы: Hilda Lizarazu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.