SKAAR - A Little Quiet - перевод текста песни на немецкий

A Little Quiet - Hildeперевод на немецкий




A Little Quiet
Ein bisschen Ruhe
(Quiet now)
(Jetzt still)
Hm-mm, mm-mm
Hm-mm, mm-mm
Doubt in your eyes, I'm trying not to bother
Zweifel in deinen Augen, ich versuche, dich nicht zu stören
I don't wanna ask you how you feel
Ich will dich nicht fragen, wie du dich fühlst
In the back of my mind, I know you got a problem
Im Hinterkopf weiß ich, du hast ein Problem
Hitting harder every time that we don't speak
Es trifft härter, jedes Mal, wenn wir nicht sprechen
Ooh, you said it felt so easy when we were 17
Ooh, du sagtest, es fühlte sich so einfach an, als wir 17 waren
You said, I said, we said it, we said it
Du sagtest, ich sagte, wir sagten es, wir sagten es
Now we traded being close to keeping company
Jetzt haben wir Nähe gegen Gesellschaft getauscht
You felt, I felt, we felt it, we felt it
Du fühltest, ich fühlte, wir fühlten es, wir fühlten es
Can't hear what you're thinking
Kann nicht hören, was du denkst
Throw it out in the open, love
Sprich es offen aus, Liebling
I'm running out of reasons
Mir gehen die Gründe aus
To stay quiet now
Jetzt still zu bleiben
Could be over in a second
Könnte in einer Sekunde vorbei sein
Throw it out in the open, love
Sprich es offen aus, Liebling
I'm running out of patience
Mir geht die Geduld aus
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
Why, why, why? You're so quiet now
Warum, warum, warum? Du bist jetzt so still
Why, why, why? You're so quiet now
Warum, warum, warum? Du bist jetzt so still
Why, why, why? You're so quiet now (quiet now)
Warum, warum, warum? Du bist jetzt so still (jetzt still)
How are you fine? We're sleeping after fighting
Wie kannst du okay sein? Wir schlafen nach dem Streiten
While I'm staying silent on my side
Während ich still auf meiner Seite bleibe
4 a.m. light, never seem to leave me
4 Uhr morgens Licht, scheint mich nie zu verlassen
Doesn't help me when I have to clear my mind
Es hilft mir nicht, wenn ich meinen Kopf frei bekommen muss
You said it felt so easy when we were 17
Du sagtest, es fühlte sich so einfach an, als wir 17 waren
You felt, I felt, we felt it, we felt it
Du fühltest, ich fühlte, wir fühlten es, wir fühlten es
Can't hear what you're thinking
Kann nicht hören, was du denkst
Throw it out in the open, love
Sprich es offen aus, Liebling
I'm running out of reasons
Mir gehen die Gründe aus
To stay quiet now
Jetzt still zu bleiben
Could be over in a second
Könnte in einer Sekunde vorbei sein
Throw it out in the open, love
Sprich es offen aus, Liebling
I'm running out of patience
Mir geht die Geduld aus
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
Quiet now, why, why, why?
Still jetzt, warum, warum, warum?
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
You're so quiet now, oh
Du bist jetzt so still, oh
(Quiet now) mm-mm
(Jetzt still) mm-mm
Mm-mm (quiet now)
Mm-mm (jetzt still)
(Quiet now)
(Jetzt still)





Авторы: Iselin Solheim, Fanny Catharina Hultman, Hilde Skaar, Madelene Anna Eliasson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.