SKAAR - Quiet - перевод текста песни на немецкий

Quiet - Hildeперевод на немецкий




Quiet
Still
Doubt in your eyes, I'm trying not to bother
Zweifel in deinen Augen, ich versuche, nicht zu stören
I don't wanna ask you how you feel
Ich will dich nicht fragen, wie du dich fühlst
In the back of my mind, I know you got a problem
Im Hinterkopf weiß ich, du hast ein Problem
Hitting harder every time that we don't speak
Es trifft mich härter, jedes Mal, wenn wir nicht reden
Ooh, you said it felt so easy when we were 17
Ooh, du sagtest, es fühlte sich so einfach an, als wir 17 waren
You said, I said, we said it, we said it
Du sagtest, ich sagte, wir sagten es, wir sagten es
Now we've traded being close to keeping company
Jetzt haben wir Nähe gegen Gesellschaft eingetauscht
You fell, I fell, we felt it, we felt it
Du fielst, ich fiel, wir fühlten es, wir fühlten es
Can't hear what you're thinking
Kann nicht hören, was du denkst
Throw it out in the open, love
Sprich es offen aus, Liebling
I'm running out of reasons
Mir gehen die Gründe aus
To stay quiet now
Jetzt still zu bleiben
Could be over in a second
Es könnte in einer Sekunde vorbei sein
Throw it out in the open, love
Sprich es offen aus, Liebling
I'm running out of patience
Mir geht die Geduld aus
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
Why, why, why?
Warum, warum, warum?
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
Why, why, why?
Warum, warum, warum?
How are you fine? We're sleeping after fighting
Wie kannst du okay sein? Wir schlafen nach Streitereien
While I'm staying silent on my side?
Während ich still auf meiner Seite bleibe?
4 a.m. light never seem to leave me
Das Licht um 4 Uhr morgens scheint mich nie zu verlassen
Doesn't help me when I have to clear my mind
Es hilft mir nicht, wenn ich meinen Kopf frei bekommen muss
Ooh, you said it felt so easy when we were 17
Ooh, du sagtest, es fühlte sich so einfach an, als wir 17 waren
You said, I said, we said it, we said it
Du sagtest, ich sagte, wir sagten es, wir sagten es
Now we've traded being close to keeping company
Jetzt haben wir Nähe gegen Gesellschaft eingetauscht
You fell, I fell, we felt it, we felt it
Du fielst, ich fiel, wir fühlten es, wir fühlten es
Can't hear what you're thinking
Kann nicht hören, was du denkst
Throw it out in the open, love
Sprich es offen aus, Liebling
I'm running out of reasons
Mir gehen die Gründe aus
To stay quiet now
Jetzt still zu bleiben
Could be over in a second
Es könnte in einer Sekunde vorbei sein
Throw it out in the open, love
Sprich es offen aus, Liebling
I'm running out of patience
Mir geht die Geduld aus
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
Why, why, why?
Warum, warum, warum?
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
Why, why, why?
Warum, warum, warum?
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
Why, why, why?
Warum, warum, warum?
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
Why, why, why?
Warum, warum, warum?
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
Ah-ahh-ooh-ooh
Ah-ahh-ooh-ooh
You're so quiet now
Du bist jetzt so still
Ah-ahh-ooh-ooh
Ah-ahh-ooh-ooh
You're so quiet
Du bist so still





Авторы: Iselin Solheim, Fanny Catharina Hultman, Hilde Skaar, Madelene Anna Eliasson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.