Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn of the Tide
Wende der Gezeiten
Let
go
the
feelings
running
in
your
veins
Lass
die
Gefühle
los,
die
in
deinen
Adern
fließen
I
know
it
can
be
hard
sometimes,
but
alleviating
Ich
weiß,
es
kann
manchmal
hart
sein,
aber
es
lindert
On
the
dark
days,
might
feel
like
you're
going
insane
An
dunklen
Tagen
fühlst
du
dich
vielleicht,
als
würdest
du
verrückt
werden
You
need
to
learn
to
drown
it
out,
or
you're
going
to
fall
in
Du
musst
lernen,
es
auszublenden,
oder
du
wirst
untergehen
Oh,
'cause
worry
goes
in,
worry
goes
out
Oh,
denn
Sorgen
kommen,
Sorgen
gehen
Feels
like
it's
been
rough
for
a
while
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
schon
eine
Weile
hart
But
I
know
we'll
win,
just
give
it
time
Aber
ich
weiß,
wir
werden
gewinnen,
gib
dem
Ganzen
einfach
Zeit
Give
it
time
Gib
ihm
Zeit
This
is
the
turn
of
the
tide
Das
ist
die
Wende
der
Gezeiten
I
feel
it
coming
tonight
Ich
fühle,
wie
sie
heute
Nacht
kommt
'Cause
I
wanna
be
the
best
part
of
me
Denn
ich
möchte
der
beste
Teil
von
mir
sein
Give
it
a
try
Versuch
es
mal
This
is
the
turn
of
the
tide
Das
ist
die
Wende
der
Gezeiten
I
fall
so
long
I've
seen
myself
with
blurry
eyes
Ich
falle
so
tief,
ich
habe
mich
selbst
mit
verschwommenen
Augen
gesehen
And
when
I
try
to
sort
it
out,
I
just
couldn't
see
it
Und
als
ich
versuchte,
es
zu
ordnen,
konnte
ich
es
einfach
nicht
sehen
But
I'm
starting
to
get
tired
now
Aber
ich
fange
an,
müde
zu
werden
Of
facing
time
of
living
lies
like
that
Mich
der
Zeit
zu
stellen,
in
der
ich
solche
Lügen
lebe
I
really
need
to
change
it
up
'cause
I
can
do
better
Ich
muss
es
wirklich
ändern,
denn
ich
kann
es
besser
machen
Oh,
'cause
worry
goes
in,
worry
goes
out
Oh,
denn
Sorgen
kommen,
Sorgen
gehen
Feels
like
it's
been
rough
for
a
while
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
schon
eine
Weile
hart
But
I
know
we'll
win,
just
give
it
time
Aber
ich
weiß,
wir
werden
gewinnen,
gib
dem
Ganzen
einfach
Zeit
Give
it
time
Gib
ihm
Zeit
This
is
the
turn
of
the
tide
Das
ist
die
Wende
der
Gezeiten
I
feel
it
coming
tonight
Ich
fühle,
wie
sie
heute
Nacht
kommt
'Cause
I
wanna
be
the
best
part
of
me
Denn
ich
möchte
der
beste
Teil
von
mir
sein
Give
it
a
try
Versuch
es
mal
This
is
the
turn
of
the
tide
Das
ist
die
Wende
der
Gezeiten
I'm
leaving
bad
blood
behind
Ich
lasse
böses
Blut
hinter
mir
'Cause
I've
got
new
things
on
my
mind
Denn
ich
habe
neue
Dinge
im
Kopf
Won't
let
the
doubts
I
have
define
me
Werde
nicht
zulassen,
dass
die
Zweifel,
die
ich
habe,
mich
definieren
I'm
leaving
(I'm
leaving)
Ich
gehe
(Ich
gehe)
I'm
leaving
(I'm
leaving)
Ich
gehe
(Ich
gehe)
This
is
the
turn
of
the
tide
Das
ist
die
Wende
der
Gezeiten
I
feel
it
coming
tonight
Ich
fühle
es
heute
Nacht
kommen
'Cause
I
wanna
be
the
best
part
of
me
Denn
ich
will
der
beste
Teil
von
mir
sein
Give
it
a
try
Gib
ihm
eine
Chance
This
is
the
turn
of
the
tide
Das
ist
die
Wende
der
Gezeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fanny Catharina Hultman, Hilde Skaar, Madelene Anna Eliasson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.