Текст и перевод песни Hildegard Knef feat. Bert Kaempfert - Eins und eins
Eins
und
eins,
das
macht
zwei,
Один
и
один,
это
делает
два,
Drum
küss
und
denk'
nicht
dabei,
Поцелуй
меня
и
не
думай
об
этом,
Denn
denken
schadet
der
Illusion.
Потому
что
мышление
вредит
иллюзии.
Alles
dreht
sich,
dreht
sich
im
Kreis,
Все
вращается,
вращается
по
кругу,
Und
kommst
du
mal
aus
dem
Gleis,
И
ты
сойдешь
с
рельса,
War's
eben
Erfahrung
Это
был
просто
опыт
– Anstatt
Offenbarung
–
- Вместо
откровения
–
Was
macht
das
schon.
Что
это
уже
делает.
Der
Mensch
an
sich
ist
einsam
Человек
сам
по
себе
одинок
Und
bleibt
verlassen
zurück.
И
остается
покинутым.
Sucht
man
sich
nicht
gemeinsam
Разве
вы
не
ищете
друг
друга
вместе
Ein
kleines
Stück
von
dem
Glück;
Маленький
кусочек
счастья;
Dem
Glück,
das
man
mit
Füßen
Тому
счастью,
что
ты
с
ногами
Ein
ganzes
Leben
lang
trat,
Всю
жизнь
шагал,
Das
man
mit
ein
paar
Küssen
Это
один
с
несколькими
поцелуями
Plötzlich
zuhause
hat.
Вдруг
дома
есть.
Eins
und
eins,
das
macht
zwei,
Один
и
один,
это
делает
два,
Ein
Herz
ist
immer
dabei,
Сердце
всегда
с
ним,
Und
wenn
du
Glück
hast,
dann
sind
es
zwei.
И
если
тебе
повезет,
то
их
будет
двое.
Das
Rezept
wird
keiner
erfinden,
Рецепт
никто
не
придумает,
Das
wird
keiner
ergründen,
Никто
этого
не
поймет,
Mal
bleibt's
für's
Leben
Время
остается
на
всю
жизнь
Und
mal
bleibt
es
eben
‑ nur
Liebelei.
А
раз
так,
то
остается
просто
- просто
любовь.
Der
Mensch
an
sich
ist
feige
Человек
сам
по
себе
труслив
Und
schämt
sich
für
sein
Gefühl,
И
стыдится
своего
чувства,
Dass
es
nur
keiner
zeige,
Что
это
просто
никому
не
показывается,
Weil
die
Moral
es
so
will.
Потому
что
так
хочет
мораль.
Doch
wenn
im
Fall
des
Falles
Но
если
в
случае
с
делом
Er
sich
im
Dunkeln
versteckt,
Он
прячется
в
темноте,
Der
liebe
Gott
sieht
alles
Бог
любви
видит
все
Und
hat
ihn
längst
entdeckt.
И
давно
его
обнаружил.
Eins
und
eins,
das
macht
zwei,
Один
и
один,
это
делает
два,
Drum
küss
und
lächle
dabei,
Поцелуй
Драм
и
улыбнись
при
этом,
Wenn
dir
auch
manchmal
zum
Heulen
ist.
Хотя
тебе
тоже
иногда
хочется
выть.
Glücklich,
wer
das
Heute
genießt
Счастлив,
кто
наслаждается
этим
сегодня
Und,
was
vorbei
ist,
vergisst.
И,
что
кончено,
забывает.
Es
kommt,
wie
es
kommen
muss:
Это
происходит
так,
как
должно
произойти:
Erst
kommt
der
erste
Kuss,
Сначала
приходит
первый
поцелуй,
Dann
kommt
der
letzte
Kuss,
Затем
наступает
последний
поцелуй,
Dann
der
Schluss.
Тогда
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly Niessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.