Hildegard Knef - Coffee Song - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hildegard Knef - Coffee Song




Coffee Song
Coffee Song
Im schönen Land Brasilien leben tausende Familien, diese kommen rein zu gar nichts ohne Schmäh, denn wo die wohnen gibt's nichts andres als Kaffee
In beautiful Brazil live thousands of families, they get by with nothing but flattery; because where we live, there's nothing but coffee
Verpönt ist dort das Rauchen, was man hat, muss man verbrauchen, dass ist gar nicht mal so einfach ohne Schmäh, denn in Brasilien gibt's nichts andres als Kaffee
Smoking is forbidden there, what you have you must consume; it's not easy at all with nothing but flattery; because in Brazil, there's nothing but coffee
Kein Wein, kein Zitronensaft
No wine, no lemonade
Kein Bier, kein Melonensaft
No beer, no melon juice
Selbst die Fachleute von heute
Even today's experts
Steh'n wie Kühe vor dem Tor
Stand like cows before the gate
Der Landwirtschaftsminister wurde trist und immer trister als er krank war und der Arzt verschrieb ihm Tee, denn in Brasilien gibt's nichts andres als Kaffee
The Minister of Agriculture has grown sad and ever sadder since he fell ill and his doctor prescribed him tea; because in Brazil, there's nothing but coffee
Krokodile, die da wohnen, riechen auch nach Kaffeebohnen, und der Dschungel dampft nach Kaffee ohne Schmäh, denn in Brasilien gibt's nichts andres als Kaffee
Crocodiles that live there, also smell like coffee beans; and the jungle steams with coffee with nothing but flattery; because in Brazil, there's nothing but coffee
Kein Tee, und kein Rebensaft
No tea, and no grape juice
Kein Rum, auch kein andrer Saft
No rum, also no other juice
Ob du Durst hast oder keinen
Whether you're thirsty or not
Gibt's auf jeden Fall Kaffee
In any case, there's coffee
Was immer dort gekauft wird, ob man stirbt oder getauft wird, dem Kaffee gebührt das höchste Renommee, denn in Brasilien gibt's nichts andres als Kaffee, denn in Brasilien gibt's nichts andres als Kaffee
Whatever is bought there, whether one dies or is christened, coffee is held in the highest esteem; because in Brazil, there's nothing but coffee, because in Brazil, there's nothing but coffee





Авторы: Hilliard Bob, Miles Richard

Hildegard Knef - Ich bin den weiten Weg gegangen
Альбом
Ich bin den weiten Weg gegangen
дата релиза
02-12-2005

1 Coffee Song
2 Ich fühl' mich heut so jung
3 Das ist Berlin
4 Mein flaches Land
5 Lausche mit dem Herz, Teil 2
6 Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
7 Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt
8 Lass dein Herz bei mir zurück
9 Die Welt war jung
10 Das Glück kennt nur Minuten
11 Ich erkenne dich nicht wieder
12 Wenn das alles ist
13 Geh fort von hier
14 Im Schlaf streck ich meine Hand aus
15 Ich bin den weiten Weg gegangen
16 Auntie
17 Ein kurzes Jahr
18 Ein Herz ist zu verschenken
19 Ach wie schön ist so ein eig'ner Mann im Haus
20 Applaus
21 So oder so ist das Leben
22 Ich fühl' mich schuldig
23 Such' das Schöne
24 Friedenskampf und Schadenfreude
25 Im 80. Stockwerk
26 Anderthalb Millionen
27 Without Love
28 Natascha
29 Ich glaub', 'ne Dame werd' ich nie
30 Du bist mein Salz in der Suppe
31 Lass das Vergang'ne vergangen sein
32 Du, du gehst an mir vorbei
33 Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
34 Die Herren dieser Welt (Live)
35 Amsterdam (Live)
36 Wo ist mein Lachen geblieben
37 Wenn's dem Esel zu gut geht
38 Danke schön
39 Berlin, dein Gesicht hat Sommersprossen
40 Zum Schluss...
41 Augen in der Großstadt
42 Mack the Knife
43 Gestern hab' ich noch nachgedacht
44 Der erste Tag mit dir
45 Sie sah nach gar nichts aus
46 Und ich dreh' mich nochmal um (Die Linden)
47 Bal de Vienne
48 Das war mal mein Paradies
49 Träume heißen Du
50 Dein Zug fährt gleich ab
51 Der Mond hatte frei
52 From Here On It Got Rough
53 Mir geht es so wie Dir
54 Ich brauch' ein Rettungsboot
55 Meine Lieder sind anders
56 Larifari
57 Es kann zwischen Heute und Morgen
58 Alle lachten...
59 Leg doch nur einmal den Arm um mich rum
60 Ich zieh' mal wieder um
61 Zirkus
62 Parlez-moi d'amour
63 Mein Ideal
64 17 Millimeter
65 Marlene
66 Sag' mir wo die Blumen sind
67 Frau von Dorndorf-Klosterfelden
68 Nein, ich gebe niemals auf
69 Da ist eine Zeit zu lachen und zu leben
70 Eins und eins / Aber schön war es doch (Medley)
71 Wenn die Welt zu ändern wär'
72 Wer will mit mir tanzen?
73 C'est si bon (Medley)
74 Pirate Jenny
75 Qu'avez-vous fait de mon amant?
76 J'aimerais tellement ça
77 C'était pour jouer
78 Das Mädchen aus Hamburg (Du film "La fille de Hambourg")
79 Heut' gefall' ich mir - Aus dem Film "Alraune"
80 Das Lied vom einsamen Mädchen (Aus dem Film "Alraune")
81 Illusionen - Aus dem Film "Illusion in Moll"
82 Jeden Abend stehe ich am Hafen
83 Scheu geworden
84 Fragebogen (Alternative erste Version)
85 Too Bad
86 Zwei Meter Bein
87 Wer will noch mal
88 Du hast mir so gefehlt

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.