Hildegard Knef - Das geht beim ersten Mal vorbei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hildegard Knef - Das geht beim ersten Mal vorbei




Das geht beim ersten Mal vorbei
Это пройдет в первый раз
Einen Ring aus Aluminium
Кольцо из алюминия
Und 'ne Rose aus Papier
И розу из бумаги
Schoss er mir als Souvenir
Он оставил мне как сувенир,
Dann ging sein Flugzeug fort von hier
А потом его самолет улетел отсюда.
Das geht beim ersten Mal vorbei
Это пройдет в первый раз,
Das geht beim zweiten Mal vorbei
Это пройдет во второй раз,
Und tut beim letzten Mal noch ganz genauso weh
И в последний раз будет так же больно.
Das war vor hundert Jahren so
Так было сто лет назад,
Das wird auch morgen wieder so
Так будет и завтра,
Und trotzdem tut es weh,
И все равно это причиняет боль,
Das kleine Wort: Ade
Это короткое слово: прощай.
Jean, der zählte zwanzig Lenze
Жан, которому было двадцать лет,
Kartoffeln als Pommes frites
Ел картошку фри,
Hundert Meter vor der Grenze
За сто метров до границы
Sagte er: Schatz kommt nicht mit
Сказал: "Дорогая, не ходи со мной".
Das geht beim ersten Mal vorbei
Это пройдет в первый раз,
Das geht beim zweiten Mal vorbei
Это пройдет во второй раз,
Und tut beim letzten Mal noch ganz genauso weh
И в последний раз будет так же больно.
Das war vor hundert Jahren so
Так было сто лет назад,
Das wird auch morgen wieder so
Так будет и завтра,
Und trotzdem tut es weh,
И все равно это причиняет боль,
Das kleine Wort: Ade
Это короткое слово: прощай.
Mit dem Heimweh in der Tasche
С тоской по дому в кармане
Und der Hoffnung als Gepäck
И надеждой в багаже
Treibt die Sehnsucht dich zum Bahnhof
Тоска гонит тебя на вокзал,
Doch kein Zug fährt mit dir weg
Но ни один поезд не увезет тебя прочь.
Das geht beim ersten Mal vorbei
Это пройдет в первый раз,
Das geht beim zweiten Mal vorbei
Это пройдет во второй раз,
Und tut beim letzten Mal noch ganz genauso weh
И в последний раз будет так же больно.
Das war vor hundert Jahren so
Так было сто лет назад,
Das wird auch morgen wieder so
Так будет и завтра,
Und trotzdem tut es weh,
И все равно это причиняет боль,
Das kleine Wort: Ade
Это короткое слово: прощай.





Авторы: Charly Niessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.