Hildegard Knef - Dein erstes graues Haar - live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hildegard Knef - Dein erstes graues Haar - live




Dein erstes graues Haar
Твои первые седые волосы
Fand ich und dieses war
Я нашел, и это было
Ein Donnerstag im letzten August.
Четверг в августе прошлого года.
Vor neuneinviertel Jahren
Девять четвертей года назад
Da warst du noch wie neu,
Там ты был еще как новенький,
Doch ich hab's da schon gewusst:
Но я уже знал об этом:
Dein erstes graues Haar,
Твои первые седые волосы,
Das kriegst du mal durch mich,
Ты справишься с этим через меня,
Wenn dich mal einer ärgert, bin's ich.
Если кто-то тебя разозлит, это буду я.
Seit neuneinviertel Jahren
В течение девяти четвертей лет
Tu ich das mit Erfolg
Я делаю это с успехом
Und nun versilbert es dich.
И теперь это серебрит тебя.
Ich kenn' die kleinen Fehler,
Я знаю маленькие ошибки,
Ohne die du mir so fehlst,
Без которого ты мне так не хватает,
Ich mag das Glück, das ohne dich kein's wär',
Мне нравится счастье, которое не было бы без тебя,
Ich kenne die Geschichten,
Я знаю истории,
Die du abends gern erzählst,
Которые ты любишь рассказывать по вечерам,
Drum hört man, wenn man älter wird,
Барабаны вы слышите, когда становитесь старше,
Ganz gern ein bisschen schwer.
Очень хотелось бы немного потяжелеть.
Ich kenn' dich, wie du bist,
Я знаю тебя таким, какой ты есть,
Wenn du mal was vergisst,
Если ты что-нибудь забудешь,
Und mir dann sagst, ich hör' dir nicht zu.
А потом скажи мне, что я тебя не слушаю.
Nach neuneinviertel Jahren
Через девять четвертей лет
Gibt man sich einen Kuss
Ты даешь себе поцелуй
Und lässt den andren in Ruh'.
И оставьте Андрена в покое.
Ich kenn' den gleichen Krach,
Я знаю тот же грохот,
Der um das gleiche Thema geht,
Который занимается той же темой,
Wenn du das Wetter spürst im linken Bein.
Если ты чувствуешь погоду в левой ноге.
Wir streiten unsren Dialog,
Мы спорим о нашем диалоге,
Wie er im Textbuch steht,
Как написано в учебнике,
Wir wissen, wie es ausgeht,
Мы знаем, чем это закончится,
Und wir schlafen drüber ein.
И мы засыпаем на этом.
Dein erstes graues Haar,
Твои первые седые волосы,
Das leg' ich unter Glas,
Это то, что я кладу под стекло,
Und kommen auch noch weiße dazu.
И к ним присоединяются еще и белые.
Der Mann für tausend Jahre,
Человек на тысячу лет,
Den ich in jeder Hauptschattierung liebe,
Которого я люблю в каждом главном оттенке,
Bist du.
А ты.





Авторы: C. Niessen, Charly Niessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.