Текст и перевод песни Hildegard Knef - Dein erstes graues Haar - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein erstes graues Haar - live
Твой первый седой волос - вживую
Dein
erstes
graues
Haar
Твой
первый
седой
волос
Fand
ich
und
dieses
war
Я
нашла,
и
это
было
Ein
Donnerstag
im
letzten
August.
В
четверг,
в
прошлом
августе.
Vor
neuneinviertel
Jahren
Девять
с
четвертью
лет
назад
Da
warst
du
noch
wie
neu,
Ты
был
ещё
совсем
как
новый,
Doch
ich
hab's
da
schon
gewusst:
Но
я
уже
тогда
это
знала:
Dein
erstes
graues
Haar,
Твой
первый
седой
волос,
Das
kriegst
du
mal
durch
mich,
Он
появится
у
тебя
из-за
меня,
Wenn
dich
mal
einer
ärgert,
bin's
ich.
Если
тебя
кто-то
и
будет
доводить,
так
это
я.
Seit
neuneinviertel
Jahren
Уже
девять
с
четвертью
лет
Tu
ich
das
mit
Erfolg
Я
успешно
этим
занимаюсь
Und
nun
versilbert
es
dich.
И
вот
теперь
ты
поседел.
Ich
kenn'
die
kleinen
Fehler,
Я
знаю
твои
маленькие
недостатки,
Ohne
die
du
mir
so
fehlst,
Без
которых
мне
тебя
так
не
хватает,
Ich
mag
das
Glück,
das
ohne
dich
kein's
wär',
Мне
нравится
счастье,
которого
без
тебя
бы
не
было,
Ich
kenne
die
Geschichten,
Я
знаю
истории,
Die
du
abends
gern
erzählst,
Которые
ты
любишь
рассказывать
вечерами,
Drum
hört
man,
wenn
man
älter
wird,
Поэтому,
когда
становишься
старше,
Ganz
gern
ein
bisschen
schwer.
Любят
немного
хуже
слышать.
Ich
kenn'
dich,
wie
du
bist,
Я
знаю
тебя,
какой
ты
есть,
Wenn
du
mal
was
vergisst,
Когда
ты
что-то
забываешь,
Und
mir
dann
sagst,
ich
hör'
dir
nicht
zu.
И
говоришь
мне
потом,
что
я
тебя
не
слушаю.
Nach
neuneinviertel
Jahren
Спустя
девять
с
четвертью
лет
Gibt
man
sich
einen
Kuss
Просто
целуешь
друг
друга
Und
lässt
den
andren
in
Ruh'.
И
оставляешь
в
покое.
Ich
kenn'
den
gleichen
Krach,
Я
знаю
эту
ссору,
Der
um
das
gleiche
Thema
geht,
Которая
разгорается
на
одну
и
ту
же
тему,
Wenn
du
das
Wetter
spürst
im
linken
Bein.
Когда
ты
чувствуешь
погоду
в
левой
ноге.
Wir
streiten
unsren
Dialog,
Мы
произносим
наш
диалог,
Wie
er
im
Textbuch
steht,
Как
он
написан
в
сценарии,
Wir
wissen,
wie
es
ausgeht,
Мы
знаем,
чем
это
закончится,
Und
wir
schlafen
drüber
ein.
И
засыпаем.
Dein
erstes
graues
Haar,
Твой
первый
седой
волос,
Das
leg'
ich
unter
Glas,
Я
храню
его
под
стеклом,
Und
kommen
auch
noch
weiße
dazu.
И
даже
если
к
нему
добавятся
белые.
Der
Mann
für
tausend
Jahre,
Мужчина
на
тысячу
лет,
Den
ich
in
jeder
Hauptschattierung
liebe,
Которого
я
люблю
в
любом
оттенке,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Niessen, Charly Niessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.