Текст и перевод песни Hildegard Knef - Die Welt war jung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Welt war jung
The World Was Young
Die
Zeit
geht
dahin,
schnell
dreht
sich
die
Welt.
Time
goes
by,
the
world
turns
fast.
Der
Wirbel
des
Lebens
ist,
was
mir
gefällt.
The
whirlwind
of
life
is
what
I
like.
Ich
seh′
in
jedem
Tag
nur
die
Lichter
der
Nacht.
I
see
only
the
lights
of
the
night
in
every
day.
Ich
bin
überall,
wo
man
trinkt,
wo
man
lacht.
I'm
everywhere,
where
people
are
drinking
and
laughing.
Bin
niemals
allein
und
nirgends
zu
Haus.
I'm
never
alone,
but
nowhere
at
home.
Der
Tanz
geht
weiter
tagein
und
tagaus.
The
dance
goes
on,
day
in
and
day
out.
Nur
manchmal
verschwindet
die
Wirklichkeit
Only
sometimes
does
reality
disappear
Und
ich
seh'
ein
Bild
aus
anderer
Zeit.
And
I
see
a
picture
of
another
time.
Ja,
der
Apfelbaum,
zarter,
weißer
Traum
der
Erinnerung.
Yes,
the
apple
tree,
a
tender,
white
dream
of
remembrance.
Sanfte
Sommernacht,
milder
Blütenduft
Gentle
summer
night,
soft
fragrance
of
flowers
über
Zeit
und
Raum
in
der
Dämmerung
over
time
and
space,
in
the
twilight
Und
die
Welt
war
jung.
And
the
world
was
young.
Ja,
der
Apfelbaum,
zarter,
weißer
Traum
der
Erinnerung.
Yes,
the
apple
tree,
a
tender,
white
dream
of
remembrance.
Ferner
Glockenklang
und
die
Amsel
sang
Distant
sound
of
bells
and
the
song
of
the
blackbird
In
der
Dämmerung,
wo
die
Schaukel
schwang
In
the
twilight,
where
the
swing
was
swinging
Und
die
Welt
war
jung.
And
the
world
was
young.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angèle Vannier, Colpet, Coupet, Gerad, M. Philippe Gerard, Max Colpet, Vannier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.