Текст и перевод песни Hildegard Knef - Die alte Frau - live
Vor
sechzig
Jahren
war
sie
jung
Шестьдесят
лет
назад
она
была
молода
Und
wurde
konfirmiert,
И
был
подтвержден,
Errötend
und
erwartungsvoll
Краснея
и
выжидая
Zum
ersten
Mal
frisiert.
Впервые
причесалась.
Drei
Jahr'
danach
war
sie
verlobt,
Через
три
года'
после
этого
она
была
помолвлена,
Des
Vaters
Wunsch
erfüllt,
Желание
отца
исполнилось,
Die
Hochzeitsnacht
war
in
Stettin,
Брачная
ночь
была
в
Щецине,
Die
Sehnsucht
ungestillt.
Тоска
нестерпимая.
Und
heute
geht
sie
die
Straße
entlang,
И
сегодня
она
идет
по
улице,
Spricht
laut
mit
ihrem
Hund,
Громко
разговаривает
со
своей
собакой,
Erzählt
ihm,
wie
schön
es
damals
war,
Расскажите
ему,
как
было
тогда
красиво,
Von
Kindern,
Krieg,
bestandner
Gefahr,
От
детей,
войны,
опасности,
Nur
manchmal
zittert
ihr
Mund.
Только
иногда
у
нее
дрожит
рот.
Ja,
Wilhelm
war
ihr
einz'ger
Mann,
Да,
Вильгельм
был
ее
единственным
мужем,
Sie
hatte
ihn
ganz
gern,
Она
очень
любила
его,
Und
Liebe,
davon
sprach
man
nicht,
И
любовь,
об
этом
не
говорили,
So
manches
blieb
ihr
fern.
Так
что
многое
оставалось
от
нее
в
стороне.
Ob
sie
mal
schön
war,
weiß
sie
nicht,
Была
ли
она
когда-то
красивой,
она
не
знает,
Er
hat
es
nie
erwähnt,
Он
никогда
не
упоминал
об
этом,
Sie
weinte,
als
er
plötzlich
starb,
Она
плакала,
когда
он
внезапно
умер,
Sie
war
an
ihn
gewöhnt.
Она
привыкла
к
нему.
Und
heute
geht
sie
die
Straße
entlang,
И
сегодня
она
идет
по
улице,
Spricht
laut
mit
ihrem
Hund,
Громко
разговаривает
со
своей
собакой,
Erzählt
ihm
von
dem,
was
doch
niemals
war,
Расскажите
ему
о
том,
чего
никогда
не
было,
Champagnersoupers,
Diademen
im
Haar,
Супы
с
шампанским,
диадемы
в
волосах,
Nur
manchmal
zittert
ihr
Mund.
Только
иногда
у
нее
дрожит
рот.
Ihr
Sohn,
der
schickte
manchmal
Geld,
Ее
сын,
который
иногда
присылал
деньги,
Zum
Schreiben
kam
er
nie,
Писать
он
так
и
не
пришел,
Den
Brief
der
Tochter
las
sie
oft,
Письмо
дочери
она
часто
читала,
Er
war
voll
Poesie.
Он
был
полон
поэзии.
Vom
Enkel
hat
sie
nur
ein
Bild,
От
внука
у
нее
только
одна
фотография,
Sie
hat
ihn
nie
geseh'n,
Она
никогда
не
видела
его,
Der
Schwiegersohn
hat's
nicht
gewollt,
Зять
не
захотел,
Sie
war
ihm
unbequem.
Она
была
ему
неудобна.
Und
heute
geht
sie
die
Straße
entlang,
И
сегодня
она
идет
по
улице,
Spricht
laut
mit
ihrem
Hund,
Громко
разговаривает
со
своей
собакой,
Erzählt
ihm,
wie
selten
sie
glücklich
war,
Расскажите
ему,
как
редко
она
была
счастлива,
Von
ihrem
Rheuma,
der
Angst,
dem
Katarrh,
От
ее
ревматизма,
страха,
катара,
Und
wieder
zittert
ihr
Mund.
И
снова
ее
рот
дрожит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly Niessen, Hildegard Knef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.