Текст и перевод песни Hildegard Knef - Frag' nicht warum ich gehe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frag' nicht warum ich gehe
Don't Ask Why I'm Leaving
Frag
nicht,
warum
ich
gehe,
frag
nicht
warum
Don't
ask
why
I'm
leaving,
don't
ask
why.
Was
immer
auch
geschehe,
frag
nicht
warum
Whatever
happens,
don't
ask
why.
Ich
kann
dir
nur
mehr
sagen,
ich
hab
dich
lieb
I
can
only
tell
you
one
more
time,
I
love
you.
Das
Schönste
im
Leben
wollt
ich
dir
geben
I
wanted
to
give
you
the
best
in
life.
Frag
mich
bloß
nicht
das
eine,
frag
nicht
warum
Just
don't
ask
me
that
one
thing,
don't
ask
why.
Frag
nicht,
warum
ich
weine,
frag
nicht
warum
Don't
ask
why
I'm
crying,
don't
ask
why.
Wir
gehen
auseinander,
morgen
küsst
dich
die
andre
We're
breaking
up,
tomorrow
she'll
be
kissing
you.
Dann
wirst
du
nicht
mehr
fragen,
warum
Then
you
won't
ask
why
anymore.
Das
Lied
ist
aus,
das
du
für
mich
gesungen
The
song
you
sang
for
me
is
over.
Beim
letzten
Klang
war
mir
nach
dir
so
bang
At
the
last
note,
I
felt
so
anxious
for
you.
Das
Lied
ist
aus,
die
Melodie
verklungen
The
song
is
over,
the
melody
has
faded
away.
Nichts
blieb
von
der
Musik
zurück
Nothing
is
left
of
the
music.
Ein
Echo
nur
von
Liebe
Only
an
echo
of
love.
Die
Rosen
die
du
mir
gebracht,
The
roses
you
brought
me
Sind
jetzt
ein
welker
Blumenstrauß,
das
Lied
ist
aus
Are
now
a
wilted
bouquet,
the
song
is
over.
Frag
nicht,
warum
ich
gehe,
frag
nicht
warum
Don't
ask
why
I'm
leaving,
don't
ask
why.
Was
immer
auch
geschehe,
frag
nicht
warum
Whatever
happens,
don't
ask
why.
Ich
kann
dir
nur
mehr
sagen,
ich
hab
dich
lieb
I
can
only
tell
you
one
more
time,
I
love
you.
Das
Schönste
im
Leben
wollt
ich
dir
geben
I
wanted
to
give
you
the
best
in
life.
Frag
mich
bloß
nicht
das
eine,
frag
nicht
warum
Just
don't
ask
me
that
one
thing,
don't
ask
why.
Frag
nicht,
warum
ich
weine,
frag
nicht
warum
Don't
ask
why
I'm
crying,
don't
ask
why.
Wir
gehen
auseinander,
morgen
küsst
dich
die
andre
We're
breaking
up,
tomorrow
she'll
be
kissing
you.
Dann
wirst
du
nicht
mehr
fragen,
warum
Then
you
won't
ask
why
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin Lockenda Robinson, Robert Stolz, Walter Reisch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.