Hildegard Knef - Frag' nicht warum ich gehe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hildegard Knef - Frag' nicht warum ich gehe




Frag' nicht warum ich gehe
Don't Ask Why I'm Leaving
Frag nicht, warum ich gehe, frag nicht warum
Don't ask why I'm leaving, don't ask why.
Was immer auch geschehe, frag nicht warum
Whatever happens, don't ask why.
Ich kann dir nur mehr sagen, ich hab dich lieb
I can only tell you one more time, I love you.
Das Schönste im Leben wollt ich dir geben
I wanted to give you the best in life.
Frag mich bloß nicht das eine, frag nicht warum
Just don't ask me that one thing, don't ask why.
Frag nicht, warum ich weine, frag nicht warum
Don't ask why I'm crying, don't ask why.
Wir gehen auseinander, morgen küsst dich die andre
We're breaking up, tomorrow she'll be kissing you.
Dann wirst du nicht mehr fragen, warum
Then you won't ask why anymore.
Das Lied ist aus, das du für mich gesungen
The song you sang for me is over.
Beim letzten Klang war mir nach dir so bang
At the last note, I felt so anxious for you.
Das Lied ist aus, die Melodie verklungen
The song is over, the melody has faded away.
Nichts blieb von der Musik zurück
Nothing is left of the music.
Ein Echo nur von Liebe
Only an echo of love.
Die Rosen die du mir gebracht,
The roses you brought me
Sind jetzt ein welker Blumenstrauß, das Lied ist aus
Are now a wilted bouquet, the song is over.
Frag nicht, warum ich gehe, frag nicht warum
Don't ask why I'm leaving, don't ask why.
Was immer auch geschehe, frag nicht warum
Whatever happens, don't ask why.
Ich kann dir nur mehr sagen, ich hab dich lieb
I can only tell you one more time, I love you.
Das Schönste im Leben wollt ich dir geben
I wanted to give you the best in life.
Frag mich bloß nicht das eine, frag nicht warum
Just don't ask me that one thing, don't ask why.
Frag nicht, warum ich weine, frag nicht warum
Don't ask why I'm crying, don't ask why.
Wir gehen auseinander, morgen küsst dich die andre
We're breaking up, tomorrow she'll be kissing you.
Dann wirst du nicht mehr fragen, warum
Then you won't ask why anymore.





Авторы: Armin Lockenda Robinson, Robert Stolz, Walter Reisch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.