Текст и перевод песни Hildegard Knef - Für mich soll's rote Rosen regnen
Für mich soll's rote Rosen regnen
Raining Red Roses for Me
Mit
16,
sagte
ich
still
At
16,
I
said
quietly
Ich
will,
will
groß
sein,
will
siegen
I
want,
want
to
be
great,
want
to
triumph
Will
froh
sein,
nie
lügen
Want
to
be
happy,
never
lie
Mit
16,
sagte
ich
still
At
16,
I
said
quietly
Ich
will,
will
alles
oder
nichts
I
want,
want
everything
or
nothing
Für
mich
soll's
rote
Rosen
regnen
Red
roses
should
rain
down
on
me
Mir
sollten
sämtliche
Wunder
begegnen
I
should
encounter
every
wonder
Die
Welt
sollte
sich
umgestalten
The
world
should
transform
itself
Und
ihre
Sorgen
für
sich
behalten
And
keep
its
worries
to
itself
Und
später,
sagte
ich
noch
And
later,
I
said
Ich
möcht'
verstehen,
viel
sehen,
erfahren,
bewahren
I'd
like
to
understand,
see
a
lot,
experience,
preserve
Und
später,
sagte
ich
noch:
Ich
möcht
And
later,
I
said:
I'd
like
Nicht
allein
sein
und
doch
frei
sein
Not
to
be
alone
and
yet
to
be
free
Für
mich
soll's
rote
Rosen
regnen
Red
roses
should
rain
down
on
me
Mir
sollten
sämtliche
Wunder
begegnen
I
should
encounter
every
wonder
Das
Glück
sollte
sich
sanft
verhalten
Happiness
should
behave
gently
Es
soll
mein
Schicksal
mit
Liebe
verwalten
It
should
manage
my
destiny
with
love
Und
heute,
sage
ich
still
And
today,
I
say
quietly
Ich
sollt
mich
fügen,
begnügnen
I
should
submit,
be
content
Ich
kann
mich
nicht
fügen
I
can't
submit
Kann
mich
nicht
begnügnen
Can't
be
content
Will
immer
noch
siegen
Still
want
to
triumph
Will
alles,
oder
nichts
Want
everything,
or
nothing
Für
mich
soll's
rote
Rosen
regnen
Red
roses
should
rain
down
on
me
Mir
sollten
ganz
neue
Wunder
begegnen
Entirely
new
wonders
should
meet
me
Mich
fern
vom
alten
neu
entfalten
Unfold
myself
anew
far
from
the
old
Von
dem,
was
erwartet,
das
meiste
halten
Hold
most
of
what
is
expected
Ich
will,
ich
will
I
want,
I
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Hammerschmid, Hildegard Knef-schell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.