Текст и перевод песни Hildegard Knef - Ich fühl' mich schuldig - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich fühl' mich schuldig - Live
I Feel Guilty - Live
Ich
fühl'
mich
schuldig,
I
feel
guilty,
Wenn
es
früh
am
Morgen
klingelt,
When
the
morning
alarm
rings,
Ich
fühl'
mich
schuldig,
I
feel
guilty,
Wenn
der
Hund
am
Abend
bellt,
When
the
dog
barks
at
night,
Ich
fühl'
mich
schuldig,
I
feel
guilty,
Wenn
Du
keinen
Parkplatz
findest
When
you
can't
find
a
parking
space
Und
der
Haustürschlüssel
in
den
Gully
fällt.
And
the
house
key
falls
into
the
drain.
Ich
fühl'
mich
schuldig,
I
feel
guilty,
Wenn
Dein
Feiertag
verregnet
When
the
weather
is
bad
on
your
day
off
Und
wenn's
im
Mai
noch
immer
schneit,
And
when
it
snows
in
May,
Ich
fühl'
mich
schuldig,
I
feel
guilty,
Wenn
die
Post
mal
wieder
spät
kommt
When
the
mail
is
late
again
Und
wenn
der
Schneider
nach
Bezahlung
schreit.
And
when
the
tailor
yells
for
payment.
Ich
fühl'
mich
schuldig,
wenn
die
Welt
nicht
so
ist,
I
feel
guilty
when
the
world
is
not
as,
Wie
ich
sie
mir
für
Dich
erhofft.
As
I
hoped
it
would
be
for
you.
Ich
seh'
die
Welt
durch
Deine
Augen
I
see
the
world
through
your
eyes
Und
höre
jedes
Wort
mit
Deinem
Ohr;
And
hear
every
word
with
your
ear;
Für
mich
gab's
immer
nur
ein
Leben,
For
me,
there
was
always
just
one
life,
Und
das
ist
Deins,
nichts
war
zuvor.
And
that
is
yours,
nothing
was
before.
Ich
wollte
alles
arrangieren
I
wanted
to
arrange
everything
Und
habe
mich
doch
überschätzt.
And
I
have
overestimated
myself.
Kein
Ärger
sollte
Dich
tangieren,
No
trouble
should
affect
you,
Kein
böses
Wort
hätt?
Dich
verletzt.
No
evil
word
could
hurt
you.
Ich
fühl'
mich
schuldig,
I
feel
guilty,
Wenn
die
Uhr
am
Bahnhof
nachgeht,
When
the
train
runs
late,
Ich
fühl'
mich
schuldig,
I
feel
guilty,
Wenn
Dein
erstes
Haar
ausfällt,
When
you
lose
your
first
hair,
Ich
fühl'
mich
schuldig,
I
feel
guilty,
Wenn
der
Wind
das
Fenster
zuschlägt
When
the
wind
slams
the
window
shut
Und
das
Glück
sich
einmal
allzu
kühl
verhält.
And
luck
behaves
too
coldly.
Ich
fühl'
mich
schuldig,
I
feel
guilty,
Wenn
Du
müd?
am
Abend
heimkommst
When
you
come
home
tired
in
the
evening
Und
die
Blumen
für
den
Hochzeitstag
vergisst
And
forget
the
flowers
for
our
wedding
day
Ich
fühl'
mich
schuldig,
wenn
Du
traurig
sagst:
Verzeih
mir,
I
feel
guilty
when
you
sadly
say:
Forgive
me,
Und
in
Gedanken
ganz
woanders
bist...
And
in
your
thoughts
you're
somewhere
else...
Ich
fühl'
mich
schuldig,
wenn
die
Welt
nicht
so
ist,
I
feel
guilty
when
the
world
is
not
as,
Wie
ich
sie
mir
für
Dich
erhofft.
As
I
hoped
it
would
be
for
you.
Ich
seh'
die
Welt
durch
Deine
Augen
I
see
the
world
through
your
eyes
Und
höre
jedes
Wort
mit
Deinem
Ohr,
And
hear
every
word
with
your
ear,
Für
mich
gab's
immer
nur
ein
Leben,
For
me,
there
was
always
just
one
life,
Und
das
ist
Deins,
nichts
war
zuvor.
And
that
is
yours,
nothing
was
before.
Ich
wollte
alles
arrangieren
I
wanted
to
arrange
everything
Und
habe
mich
doch
überschätzt.
And
I
have
overestimated
myself.
Kein
Ärger
sollte
Dich
tangieren,
No
trouble
should
affect
you,
Kein
böses
Wort
hätt?
Dich
verletzt.
No
evil
word
could
hurt
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly Niessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.