Hildegard Knef - Ich hab' noch einen Koffer in Berlin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hildegard Knef - Ich hab' noch einen Koffer in Berlin




Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
I Still Have a Suitcase in Berlin
Wunderschön ist's in Paris auf der Rue Madeleine
Paris is beautiful on the Rue Madeleine
Schön ist es im Maien-Rom, durch die Stadt zu gehen
Rome is beautiful in May, walking through the city
Oder eine Sommernacht still beim Wein in Wien
Or a quiet summer night with wine in Vienna
Doch ich häng, wenn ihr auch lacht, heut' noch an Berlin
But I still love Berlin, even if you laugh
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
I still have a suitcase in Berlin
Deswegen muss ich nächstens wieder hin
That's why I have to go back soon
Die Seligkeiten vergangener Zeiten
The delights of times past
Sind alle noch in meinem kleinen Koffer drin
Are all still in my little suitcase
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
I still have a suitcase in Berlin
Der bleibt auch dort und das hat seinen Sinn
It'll stay there and that makes sense
Auf diese Weise lohnt sich die Reise
That way the trip is worthwhile
Denn wenn ich Sehnsucht hab', dann fahr ich wieder hin
Because when I'm homesick, I'll go back
Luna Park und Wellenbad, kleiner Bär im Zoo
Luna Park and swimming pool, little bear at the zoo
Wannseebad mit Wasserrad, Tage hell und froh
Wannsee swimming pool with water wheel, bright and happy days
Werder, wenn die Bäume blüh'n, Park von Sanssouci
Werder when the trees are blooming, Park of Sanssouci
Kinder, schön war doch Berlin, ich vergess' es nie
Children, Berlin was beautiful, I'll never forget it
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
I still have a suitcase in Berlin
Deswegen muss ich nächstens wieder hin
That's why I have to go back soon
Die Seligkeiten vergangener Zeiten
The delights of times past
Sind alle noch in meinem kleinen Koffer drin
Are all still in my little suitcase
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
I still have a suitcase in Berlin
Der bleibt auch dort und das hat seinen Sinn
It'll stay there and that makes sense
Auf diese Weise lohnt sich die Reise
That way the trip is worthwhile
Denn wenn ich Sehnsucht hab', dann fahr ich wieder hin
Because when I'm homesick, I'll go back





Авторы: Aldo Pinelli Von, Ralph Maria Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.