Hildegard Knef - Ich liebe dich noch immer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hildegard Knef - Ich liebe dich noch immer




Ich liebe dich noch immer
I Still Love You
Sie hatten sich nichts mehr zu sagen, stumm stand der Vorwurf in ihrem Blick, und eine Tür, die zugeschlagen, ließ den einen oder and'ren ohne Hoffnung zurück. Aus Liebe war Bosheit geworden, stumm lummert ein Spruchband um sie herum: Ich liebe Dich noch immer, nur manchmal weiß ich nicht mehr, warum. Ich liebe dich noch immer, nur manchmal weiß ich nicht mehr, warum. Ich weiß es nicht zu sagen, ich weiß es nicht, wie zu ertragen und weiß niemand zu fragen nach Hilfe für uns. Das, was einmal vertraut war: entgleist, vereist und stirbt. Ich liebe dich noch immer, ich weiß doch genau, warum; ich liebe dich noch immer, ich weiß auch genau, warum. Stumm fiel die Freude aus Herzen, das Schiff der Gewohnheit entschwand, war aufgelaufen auf der Sandbank unserer Seelen und versank. Sie hätten sich so viel zu sagen? die Sprachlosigkeit hielt sie im Griff, und Vorwurf sprüht aus vier Augen, und Trotz gab der Liebe den Rest. Nun sind sie einsam geworden, und denken wie alte Leute zurück. Sie heben sich noch immer, doch es gibt kein Zurück. Ich liebe dich noch immer, doch es gibt kein Zurück.
We had nothing left to say, the accusation was silently written in each other's eyes, a door slammed shut, leaving one of us without hope.Hatred had turned to love, a banner hangs silently around you: I still love you, but sometimes I just don't know why. I still love you, but sometimes I just don't know why. I don't know how to say it, I can't bear to ask anyone else for help for us. What was once familiar: derailed, frozen, and dying.I still love you, but I know exactly why; I still love you, I know exactly why. Silently the joy fell out of our hearts, the ship of habit disappeared, had run aground on the sandbank of our souls and sunk. They had so much to say? speechlessness held them captive, reproach spurts from four eyes, and spite rewarded the love. Now they have become lonely and think back like old people. They still lift each other up, but there is no going back. I still love you, but there is no going back.





Авторы: Les Humphries, Hildegard Knef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.