Текст и перевод песни Hildegard Knef - Illusionen (1. Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illusionen (1. Version)
Illusions (1st Version)
ILLUSIONEN
Text
und
Musik:
Fritz
Rotter
und
Friedrich
Meyer.
ILLUSIONS
Lyrics
and
Music:
Fritz
Rotter
and
Friedrich
Meyer.
Deine
Augen
folgen
mir,
Your
eyes
follow
me,
Irgend
etwas
denkst
du
dir.
Something's
on
your
mind.
Sind
es
Wünsche?
Ist
es
mehr?
Are
they
wishes?
Is
it
more?
Was
auch
immer
in
dir
vorgeht,
freut
mich
sehr.
Whatever's
going
on
in
you
makes
me
very
happy.
Illusionen,
Illusionen
sind
das
Schönste
auf
der
Welt.
Illusions,
illusions
are
the
most
beautiful
thing
in
the
world.
Illusionen,
Illusionen:
sie
sind
das,
was
uns
am
Leben
hält.
Illusions,
illusions:
they're
what
keeps
us
alive.
Illusionen,
sich
belohnen
ohne
Zweck
und
ohne
Sinn.
Illusions,
rewarding
yourself
without
purpose
or
meaning.
Nur
nicht
denken,
sich
verschenken,
Just
don't
think,
just
give
yourself
away,
Denn
wer
weiß,
wer
weiß,
wo
ich
schon
morgen
bin.
Because
who
knows
where
I'll
be
tomorrow.
Ich
hab'
Wünsche,
so
wie
du,
I
have
wishes,
just
like
you,
Denn
ich
träume
immerzu.
Because
I
always
dream.
Dieser
Zustand
hört
nie
auf.
This
state
never
stops.
Eines
Tages
komm
ich
ganz
von
selbst
darauf:
One
day
I'll
come
to
myself
all
alone:
Illusionen,
Illusionen
sind
das
Schönste
auf
der
Welt.
Illusions,
illusions
are
the
most
beautiful
thing
in
the
world.
Illusionen,
Illusionen:
sie
sind
das,
was
uns
am
Leben
hält.
Illusions,
illusions:
they're
what
keeps
us
alive.
Illusionen,
sich
belohnen
ohne
Zweck
und
ohne
Sinn.
Illusions,
rewarding
yourself
without
purpose
or
meaning.
Nur
nicht
denken,
sich
verschenken,
Just
don't
think,
just
give
yourself
away,
Denn
wer
weiß,
wer
weiß,
wo
ich
schon
morgen
bin.
Because
who
knows
where
I'll
be
tomorrow.
Ja,
wir
Beide
sind
ein
Paar,
Yes,
the
two
of
us
are
a
couple,
Wie
nog
keines
jemals
war.
Like
nothing
before.
Denn
wir
lügen
uns
nichts
vor;
Because
we're
not
lying
to
each
other;
Wenn's
zum
Ende
kommt,
sing
ich
dich
noch
ins
Ohr:
When
it
comes
to
an
end,
I'll
sing
this
in
your
ear:
Illusionen,
Illusionen
sind
das
Schönste
auf
der
Welt.
Illusions,
illusions
are
the
most
beautiful
thing
in
the
world.
Illusionen,
Illusionen:
sie
sind
das,
was
uns
am
Leben
hält.
Illusions,
illusions:
they're
what
keeps
us
alive.
Illusionen,
sich
belohnen
ohne
Zweck
und
ohne
Sinn.
Illusions,
rewarding
yourself
without
purpose
or
meaning.
Nur
nicht
denken,
sich
verschenken,
Just
don't
think,
just
give
yourself
away,
Hab'
mich
lieb,
wer
weiß,
wo
ich
schon
morgen
bin.
Love
me,
who
knows
where
I'll
be
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Detlef Petersen, Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.